Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Year Times Ten
Ein Jahr mal zehn
This
old
House
of
mine
is
painted
in
Black.
Dieses
alte
Haus
von
mir
ist
schwarz
gestrichen.
Ever
since
you
left
it's
shattered
and
cracked.
Seit
du
weg
bist,
ist
es
zerbrochen
und
rissig.
I
am
just
a
shell
of
what
I
used
to
be.
Ich
bin
nur
noch
eine
Hülle
dessen,
was
ich
mal
war.
Ever
since
you
left
I
do
nothing
but
grieve.
Seit
du
weg
bist,
tue
ich
nichts
als
trauern.
I'm
going
to
sleep,
I'm
going
to
dream
Ich
gehe
schlafen,
ich
werde
träumen
And
when
I
wake
and
you're
not
here.
Und
wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
hier
bist.
I'm
going
to
wait
if
it
takes
the
life
of
men.
Ich
werde
warten,
selbst
wenn
es
ein
Menschenleben
dauert.
I
will
wait
a
year
times
ten.
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten.
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
I
will
wait
a
year
times
ten.
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten.
I
passed
by
your
mama's
up
in
Johnson
City.
Ich
kam
bei
deiner
Mama
vorbei
in
Johnson
City.
I
searched
and
looked
again
for
any
sign
of
you.
Ich
suchte
und
schaute
wieder
nach
irgendeinem
Zeichen
von
dir.
Well
I
know
that
you're
gone
but
my
heart
just
can't
contain
it.
Nun,
ich
weiß,
dass
du
weg
bist,
aber
mein
Herz
kann
es
einfach
nicht
fassen.
I
feel
you
in
the
rain
and
I
just
can't
explain
it.
Ich
spüre
dich
im
Regen
und
ich
kann
es
einfach
nicht
erklären.
I'm
going
to
sleep,
I'm
going
to
dream
Ich
gehe
schlafen,
ich
werde
träumen
And
when
I
wake
and
you're
not
here.
Und
wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
hier
bist.
I'm
going
to
wait
if
it
takes
the
life
of
men.
Ich
werde
warten,
selbst
wenn
es
ein
Menschenleben
dauert.
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
I
know
that
when
we
parted
you
said
you
would
return,
Ich
weiß,
als
wir
uns
trennten,
sagtest
du,
du
würdest
zurückkehren,
And
our
home
is
like
a
box,
there's
nothing
left
to
burn.
Und
unser
Zuhause
ist
wie
eine
Kiste,
es
gibt
nichts
mehr
zu
verbrennen.
Why
do
I
sit
awaiting
like
a
sinking,
skipping
stone?
Warum
sitze
ich
hier
und
warte
wie
ein
sinkender,
springender
Stein?
Your
memory's
alive,
that's
all
that
I
own.
Deine
Erinnerung
ist
lebendig,
das
ist
alles,
was
ich
besitze.
I'm
going
to
sleep,
I'm
going
to
dream
Ich
gehe
schlafen,
ich
werde
träumen
And
when
I
wake
and
you're
not
here.
Und
wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
hier
bist.
I'm
going
to
wait
if
it
takes
the
life
of
men.
Ich
werde
warten,
selbst
wenn
es
ein
Menschenleben
dauert.
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
I
will
wait
a
year
times
ten
Ich
werde
ein
Jahr
mal
zehn
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisha Karol Hamilton, Emilie Sunshine Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.