Текст и перевод песни EmiSunshine - American Dream
He
sits
on
the
back
of
his
pickup,
Он
сидит
на
заднем
сиденье
своего
пикапа.
Looking
out
at
the
fields
that
he's
sown
Глядя
на
поля,
которые
он
засеял.
Proud
of
the
worh
he's
accomplished
Я
горжусь
тем,
чего
он
добился.
And
all
of
the
rows
he's
hoed.
И
все
ряды,
которые
он
обчистил.
They
say
it's
not
hard
bein'
a
farmer
Говорят,
фермером
быть
несложно.
With
a
wife
and
kids
by
your
side.
Рядом
с
тобой
жена
и
дети.
But
Mae
died
in
an
Oklahoma
bombing
Но
Мэй
погибла
во
время
взрыва
в
Оклахоме.
And
his
son
in
Afghanistan.
И
его
сын
в
Афганистане.
She
works
in
a
factory
in
Georgia,
Она
работает
на
фабрике
в
Джорджии.
Drives
home
to
East
Tennessee,
Едет
домой
в
Восточный
Теннесси,
Just
to
put
food
on
the
table
Просто
чтобы
поставить
еду
на
стол.
And
shoes
on
her
baby's
feet.
И
туфли
на
ножках
ее
ребенка.
She
used
to
dream
of
bein'
a
cowgirl,
Когда
- то
она
мечтала
стать
ковбойшей.
Just
like
the
ones
you
see
on
TV,
Прямо
как
те,
что
ты
видишь
по
телевизору,
But
she
let
it
all
fade
like
the
pictures
Но
она
позволила
всему
этому
исчезнуть,
как
фотографии.
That
she
hides
from
her
memories.
Она
скрывает
это
от
своих
воспоминаний.
So
go
on
and
buy
you
a
big
house
Так
что
иди
и
купи
себе
большой
дом.
With
two
cars
and
a
big
nice
garage.
С
двумя
машинами
и
большим
хорошим
гаражом.
And
think
of
all
of
these
people
И
подумайте
обо
всех
этих
людях,
Whose
American
dream
was
a
lie.
чья
американская
мечта
была
ложью.
He
was
injured
in
a
local
steam
plant.
Он
был
ранен
на
местной
паровой
станции.
Now
he
wanders
the
house
all
day.
Теперь
он
целыми
днями
бродит
по
дому.
Not
really
sure
of
his
purpose.
Не
совсем
уверен
в
своей
цели.
It's
hard
livin'
on
Workman's
Comp
pay.
Тяжело
жить
на
зарплату
рабочего.
His
wife
died
due
to
lack
of
insurance.
Его
жена
умерла
из-за
отсутствия
страховки.
They
lost
their
American
dream.
Они
потеряли
свою
американскую
мечту.
They
say
he
should
really
be
thankful
Говорят,
он
должен
быть
благодарен.
The
TVA
sees
to
all
of
his
needs
TVA
заботится
обо
всех
его
потребностях
My
buddy
who
lives
up
in
Boston
Мой
приятель,
который
живет
в
Бостоне.
Had
a
wife
who
lost
her
leg
in
a
race.
У
него
была
жена,
которая
потеряла
ногу
на
скачках.
She
was
gettin'
close
to
the
finish
Она
была
близка
к
финишу.
When
her
dreams
blew
up
in
her
face.
Когда
ее
мечты
взорвались
ей
в
лицо.
They
lost
their
house
in
the
suburbs,
Они
потеряли
свой
дом
в
пригороде.
Now
they're
livin'
under
a
bridge.
Теперь
они
живут
под
мостом.
He
spins
a
sign
for
a
local
tax
company.
Он
крутит
вывеску
местной
налоговой
компании.
Puttin'
money
in
Uncle
Sam's
plate.
Кладу
деньги
в
тарелку
Дяди
Сэма.
This
American
dream
that
they
promised
Это
американская
мечта,
которую
они
обещали.
Didn't
turn
out
so
good
for
this
man.
Все
обернулось
не
так
уж
хорошо
для
этого
человека.
So
go
on
and
buy
you
a
big
house
Так
что
иди
и
купи
себе
большой
дом.
With
two
cars
and
a
big
nice
garage.
С
двумя
машинами
и
большим
хорошим
гаражом.
And
think
of
all
of
these
people
И
подумайте
обо
всех
этих
людях,
Whose
American
dream
was
a
lie.
чья
американская
мечта
была
ложью.
This
country
was
founded
on
truth
and
on
God,
Эта
страна
была
основана
на
правде
и
Боге,
With
mercy
and
brotherly
love.
Милосердии
и
братской
любви.
Turn
back
to
the
old
paths
when
America
shined,
Вернись
на
старые
тропы,
когда
Америка
сияла.
When
the
American
dream
was
ALIVE!!
Когда
американская
мечта
была
жива!!
So
go
on
and
buy
you
a
big
house
Так
что
иди
и
купи
себе
большой
дом.
With
two
cars
and
a
big
nice
garage.
С
двумя
машинами
и
большим
хорошим
гаражом.
And
think
of
all
of
these
people
И
подумайте
обо
всех
этих
людях,
Whose
American
dream
was
a
lie,
чья
американская
мечта
была
ложью.
Whose
American
dream
was
a
lie,
Чья
американская
мечта
была
ложью,
Whose
American
dream
was
a
lie.
Чья
американская
мечта
была
ложью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisha Karol Hamilton, Emilie Sunshine Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.