Emiar - Agony - перевод текста песни на немецкий

Agony - Emiarперевод на немецкий




Agony
Agonie
Oh, my girl, I can't just wake up from the nightmare where my mind is stored
Oh, mein Mädchen, ich kann einfach nicht aus dem Albtraum aufwachen, in dem mein Verstand gespeichert ist
Please make me, make me, tear these shackles, can't just carry on
Bitte bring mich dazu, bring mich dazu, diese Fesseln zu zerreißen, ich kann einfach nicht weitermachen
The demons lurking in my dreams till there is light no more
Die Dämonen lauern in meinen Träumen, bis es kein Licht mehr gibt
And pushing-pushing me again
Und stoßen mich immer wieder
I'm dying, bye, so long
Ich sterbe, tschüss, lebe wohl
It's a disorder
Es ist eine Störung
I'm crossing the border
Ich überquere die Grenze
Between rap and the mortal
Zwischen Rap und Sterblichen
You'd better stop chortle
Du solltest besser aufhören zu glucksen
Because I'm coming closer
Weil ich näher komme
To your door so there's no warder
Zu deiner Tür, so dass es keinen Wächter gibt
That's gonna sopite me
Der mich einschläfern wird
So bite me
Also beiß mich
I'm having it loose
Ich lasse es locker
A deuce came back
Ein Zweier kam zurück
With a bag of 'kaboozes'
Mit einer Tüte 'Kaboozes'
Throwing abuses at modern muses
Wirft Beleidigungen auf moderne Musen
So hide from my sight, or I'll put some bruises and drown your silly rap
Also versteck dich vor meinen Augen, oder ich werde dir ein paar blaue Flecken zufügen und deinen albernen Rap ertränken
Ain't doing it for money
Ich mache es nicht für Geld
Though I'm a fallout baby strapped for caps
Obwohl ich ein Fallout-Baby bin, geschnallt für Caps
It's funny, honey, I am obscene
Es ist lustig, Schatz, ich bin obszön
I won't conceal it, I want Athene
Ich werde es nicht verbergen, ich will Athene
Lying in every position, I will
In jeder Position liegend, ich werde
Fuck her roughly till she's weeping for real
Sie grob ficken, bis sie echt weint
Dishearten and kneeled to smother the squeal
Entmutigt und kniend, um das Quietschen zu ersticken
Among demons I'm not like others
Unter Dämonen bin ich nicht wie andere
So don't try to constrain me brother
Also versuche nicht, mich einzuschränken, Bruder
I just woke up with the cage open
Ich bin gerade mit offenem Käfig aufgewacht
Alone and enraged, lock's broken
Allein und wütend, Schloss kaputt
It's an omen I'm blessed
Es ist ein Omen, ich bin gesegnet
So time has come to do what I do best
Also ist es Zeit, das zu tun, was ich am besten kann
Grab my devices and a bag of opium
Schnapp mir meine Geräte und eine Tüte Opium
Gimme Cara Delevingne, like a doll in a box I'll cut it open
Gib mir Cara Delevingne, wie eine Puppe in einer Schachtel werde ich sie öffnen
I'll bend her in poses that you've never seen
Ich werde sie in Posen biegen, die du noch nie gesehen hast
In minute she'll be calling me omnipotent
In einer Minute wird sie mich allmächtig nennen
Girl's leaning so mean and praying for bliss
Mädchen lehnt sich so gemein und betet um Glückseligkeit
I give her a kiss and tear up the clothes
Ich gebe ihr einen Kuss und zerreiße die Kleider
Miss looks like a rose in provocative pose
Miss sieht aus wie eine Rose in provokativer Pose
She's wet and arose, keep asking for dose
Sie ist nass und erregt, verlangt immer wieder nach Dosis
Wants to be spoken to in a gross manner
Will, dass man mit ihr auf grobe Weise spricht
I make a lesbian believe in a Big Ben
Ich bringe eine Lesbe dazu, an einen Big Ben zu glauben
And it doesn't matter
Und es spielt keine Rolle
If my part is over - I waste time
Wenn mein Teil vorbei ist - ich verschwende Zeit
Chitter-chatter
Geschwafel
And one more syllable rhyme to fit in a letter
Und noch eine Silbe Reim, um in einen Brief zu passen
Oh, my girl, I can't just wake up from the nightmare where my mind is stored
Oh, mein Mädchen, ich kann einfach nicht aus dem Albtraum aufwachen, in dem mein Verstand gespeichert ist
Please make me, make me, tear these shackles, can't just carry on
Bitte bring mich dazu, bring mich dazu, diese Fesseln zu zerreißen, ich kann einfach nicht weitermachen
The demons lurking in my dreams till there is light no more
Die Dämonen lauern in meinen Träumen, bis es kein Licht mehr gibt
And pushing-pushing me again
Und stoßen mich immer wieder
I'm dying, bye, so long
Ich sterbe, tschüss, lebe wohl
Callous machine, drawing obscene scenes
Gefühllose Maschine, zeichnet obszöne Szenen
Writing poems for the girl named Athene
Schreibt Gedichte für das Mädchen namens Athene
Since, you were sixteen but queen's gonna suffer
Seitdem du sechzehn warst, aber die Königin wird leiden
Believe me I'll picture a scene
Glaub mir, ich werde mir eine Szene ausmalen
Forsaking the vow
Das Gelübde aufgeben
Of banning napalm
Napalm zu verbieten
I'm truculent being
Ich bin ein ungestümes Wesen
So take a nap after I sing devotion
Also mach ein Nickerchen, nachdem ich Hingabe gesungen habe
Because with a single motion I release the cock
Denn mit einer einzigen Bewegung lasse ich den Hahn frei
And liberate the ocean of fury and hate
Und befreie den Ozean der Wut und des Hasses
Killing critics, so keep increasing the fire rate
Kritiker töten, also erhöhe die Feuerrate
I'll be laughing like Joker
Ich werde lachen wie Joker
I'm not a poser I'd kill every single despot if I could
Ich bin kein Poser, ich würde jeden einzelnen Despoten töten, wenn ich könnte
To climb up the mountain and look at the world full of anarchy
Um den Berg zu erklimmen und die Welt voller Anarchie zu betrachten
Ain't doing it for good, I call it
Ich tue es nicht für das Gute, ich nenne es
Art I keep painting it red
Kunst, ich male sie weiter rot an
Gives me smile on my face and peace in the head
Es gibt mir ein Lächeln auf meinem Gesicht und Frieden im Kopf
Let's be honest he's a vessel
Seien wir ehrlich, er ist ein Gefäß
Keep obsessing with a phantom
Besessen von einem Phantom
But we gather momentum
Aber wir sammeln Schwung
To finally choke the super-ego
Um endlich das Über-Ich zu erwürgen
The shit is not random
Die Scheiße ist nicht zufällig
Abandon idea of having fandom
Gib die Idee auf, eine Fangemeinde zu haben
Or legacy - seldom seen, soon forgotten
Oder ein Vermächtnis - selten gesehen, bald vergessen
Call it anthem for the sick and rotten
Nenn es eine Hymne für die Kranken und Verfaulten
It doesn't matter, you won't Make it till top
Es spielt keine Rolle, du wirst es nicht bis nach oben schaffen
It's modern hip-hop
Es ist moderner Hip-Hop
That lives in little houses and big shacks
Der in kleinen Häusern und großen Hütten lebt
Fuck 'em right, we're gonna burn em
Fick sie richtig, wir werden sie verbrennen
Cut 'em down and serve em
Sie niederschneiden und servieren
On the table, yeah, right
Auf dem Tisch, ja, richtig
Where is your pen and paper
Wo ist dein Stift und Papier
I'm bout to write a new fable
Ich bin dabei, eine neue Fabel zu schreiben
About a king and his last feast
Über einen König und sein letztes Festmahl
And the devils he's obsessed with
Und die Teufel, von denen er besessen ist
Because this is how bless feels
Denn so fühlt sich Segen an
Oh, my girl, I can't just wake up from the nightmare where my mind is stored
Oh, mein Mädchen, ich kann einfach nicht aus dem Albtraum aufwachen, in dem mein Verstand gespeichert ist
Please make me, make me, tear these shackles, can't just carry on
Bitte bring mich dazu, bring mich dazu, diese Fesseln zu zerreißen, ich kann einfach nicht weitermachen
The demons lurking in my dreams till there is light no more
Die Dämonen lauern in meinen Träumen, bis es kein Licht mehr gibt
And pushing-pushing me again
Und stoßen mich immer wieder
I'm dying, bye, so long
Ich sterbe, tschüss, lebe wohl





Авторы: Emil Arutiunov

Emiar - Ascendance
Альбом
Ascendance
дата релиза
23-08-2020


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.