Emiar - Interlude - перевод текста песни на немецкий

Interlude - Emiarперевод на немецкий




Interlude
Zwischenspiel
I walk through the valley of the shadow and death
Ich wandle durch das Tal der Schatten und des Todes
And I fear no evil, I'm callous to it all
Und ich fürchte kein Übel, ich bin gegen alles abgehärtet
No clandestine affairs, I'm out of breath
Keine heimlichen Affären, ich bin außer Atem
Coerced to wander in a thick squall
Gezwungen, in einer dichten zu wandern
Abhorring my choice, I still can't forsake
Ich verabscheue meine Wahl, kann sie aber nicht aufgeben
The despot inside so putrid and wry
Der Despot in mir, so faulig und schief
Keep driving me crazy until I break
Treibt mich weiter in den Wahnsinn, bis ich zerbreche
But there is you, whom I brought to life
Aber da bist du, die ich zum Leben erweckt habe
The quintessence of love and zenith of pain
Die Quintessenz der Liebe und der Gipfel des Schmerzes
Entwined together in colours of gray
Verflochten in grauen Farben
I've created no saviour, I've created a bane
Ich habe keinen Retter erschaffen, ich habe einen Fluch erschaffen
You're unattainable, and I'm your prey
Du bist unerreichbar, und ich bin deine Beute
I want to embrace you, then choke your life out
Ich möchte dich umarmen und dann dein Leben aushauchen
To kiss you, then pierce with the sharpest knife
Dich küssen und dann mit dem schärfsten Messer durchbohren
To make you see what I'm talking about
Dich dazu bringen, zu verstehen, wovon ich spreche
I want in future to call you "my wife"
Ich möchte dich in Zukunft "meine Frau" nennen
Still repudiate the fact - you're not real
Leugne immer noch die Tatsache - du bist nicht real
A phantom, an obsession, a dream
Ein Phantom, eine Obsession, ein Traum
I'd rather die from harrowing ordeals
Ich würde lieber an qualvollen Torturen sterben
Than live a morose life scheme
Als ein trübseliges Lebensschema zu leben
You think like a child, an adult would say
Du denkst wie ein Kind, würde ein Erwachsener sagen
But I'm not resigned to my fate
Aber ich habe mich nicht mit meinem Schicksal abgefunden
And what's the point in life if you can't live it your way?
Und was ist der Sinn des Lebens, wenn man es nicht auf seine Weise leben kann?
Head straight to the light, before it's too late
Geh direkt ins Licht, bevor es zu spät ist





Авторы: Emil Arutiunov

Emiar - Ascendance
Альбом
Ascendance
дата релиза
20-08-2020


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.