Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gueeeeeee-to-to-to-to
Gheeeeeee-tto-tto-tto-tto
Gueeeeeee-to-to-to-to
Gheeeeeee-tto-tto-tto-tto
Gueeeeeee-to-to-to-to
Gheeeeeee-tto-tto-tto-tto
Gueeeeeee-to-to-to-to
Gheeeeeee-tto-tto-tto-tto
O
zé
povinho
só
pode
falar
Die
Neider
können
nur
reden
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Aber
die
ganze
Welt
kann
sehen
Onde
estiver,
onde
pisar
Wo
immer
wir
sind,
wohin
wir
treten
Nós
sempre
vai
ser
gueto
Wir
werden
immer
Ghetto
sein
O
zé
povinho
só
pode
falar
(só
falar)
Die
Neider
können
nur
reden
(nur
reden)
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
(falar)
Aber
die
ganze
Welt
kann
sehen
(reden)
Onde
estiver,
onde
pisar
(aham,
o
que?)
Wo
immer
wir
sind,
wohin
wir
treten
(aha,
was?)
Nós
sempre
vai
ser
gueto
(é
isso
mesmo,
rapaz)
Wir
werden
immer
Ghetto
sein
(genau
das,
Mann)
À
pampa
de
tanta
fofoca
Genug
von
so
viel
Gerede
Tamo'
na
rua,
dando
um
salve
pique
Adoniran,
Saudosa
Maloca
Wir
sind
auf
der
Straße,
grüßen
im
Stil
von
Adoniran,
Saudosa
Maloca
Canta
a
vida
e
conta
as
notas,
zica,
brilha
e
foca
Singt
das
Leben
und
zählt
die
Scheine,
krass,
scheint
und
fokussiert
Espanta
os
filha
da-
as
intrigas
desses
pipoca
Verscheucht
die
H***söhne
– die
Intrigen
dieser
Versager
Se
arruma,
sorri
e
acostuma
Mach
dich
schick,
lächle
und
gewöhn
dich
dran
Ganha
grana,
só
pra
mostrar
que
grana
não
é
porra
nenhuma
Verdient
Geld,
nur
um
zu
zeigen,
dass
Geld
einen
Scheiß
wert
ist
É
pela
arte,
não
pelos
prêmios
Es
geht
um
die
Kunst,
nicht
um
die
Preise
Pisa
na
high
society,
faz
sua
parte
bem,
mantém
a
raiz,
tipo
os
gêmeos
Tritt
auf
die
High
Society,
mach
deinen
Teil
gut,
bewahr
die
Wurzeln,
wie
die
Zwillinge
Nós
quer
carrão
e
mansão,
né?
Por
que
não?
Wir
wollen
dicke
Autos
und
Villen,
oder?
Warum
nicht?
'Tá
bem
patrão
de
avião,
hein?
Por
que
não?
Ganz
schön
Boss
im
Flugzeug,
hm?
Warum
nicht?
Quer
opção,
quer
salmão,
hun?
Por
que
não?
Will
Auswahl,
will
Lachs,
hm?
Warum
nicht?
Ser
feliz,
jão,
diz
aí,
por
que
não?
Glücklich
sein,
Mann,
sag
schon,
warum
nicht?
Se
no
choro
foi
nós
também,
por
Deus,
amém,
fase
Wenn
wir
auch
geweint
haben,
bei
Gott,
Amen,
Phase
Hoje
esfriando
a
cabeça,
aquecendo
as
nave
Heute
kühlen
wir
den
Kopf,
heizen
die
Schlitten
auf
De
mente
fértil,
a
mil,
tipo
um
projétil,
é
tio
Mit
fruchtbarem
Geist,
auf
Tausend,
wie
ein
Projektil,
Alter
Mete
o
loco,
que
estouro
pra
nós
é
pouco
Dreh
durch,
denn
ein
Knall
ist
für
uns
zu
wenig
As
gola
polo
de
listra,
ah,
sinistra
Die
gestreiften
Polo-Kragen,
ah,
krass
As
lupa
preta,
(vrá)
e
os
cordão
à
vista
Die
schwarzen
Lupen
(Sonnenbrillen),
(Peng!)
und
die
Ketten
sichtbar
Eu
vim
deixar
claro
que
sou
escuro
Ich
kam,
um
klarzustellen,
dass
ich
dunkel
bin
Tesouro
raro
num
jogo
duro
Seltener
Schatz
in
einem
harten
Spiel
Mas
tô
em
campo,
canto
pro
meu
santo
Aber
ich
bin
auf
dem
Feld,
singe
für
meinen
Heiligen
E
os
verme
treme
mais
que
com
o
tecnobrega
da
Gaby
Amarantos
Und
die
Würmer
zittern
mehr
als
beim
Tecnobrega
von
Gaby
Amarantos
Orgulho
negro,
sorriso
afronta
Schwarzer
Stolz,
das
Lächeln
ist
eine
Provokation
Nós
num
é
melhor
nem
pior
e
nem
da
sua
conta,
vai!
Wir
sind
nicht
besser
oder
schlechter
und
es
geht
dich
nichts
an,
los!
O
zé
povinho
só
pode
falar
(aham)
Die
Neider
können
nur
reden
(aha)
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
(pode
ver)
Aber
die
ganze
Welt
kann
sehen
(kann
sehen)
Onde
estiver,
onde
pisar
(onte
'tiver,
onde
pisar)
Wo
immer
wir
sind,
wohin
wir
treten
(wo
immer
wir
sind,
wohin
wir
treten)
Nós
sempre
vai
ser
gueto
(é
nóis!)
Wir
werden
immer
Ghetto
sein
(wir
sind's!)
O
zé
povinho
só
pode
falar
Die
Neider
können
nur
reden
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
(vai
segurando)
Aber
die
ganze
Welt
kann
sehen
(pass
auf)
Onde
'tiver,
onde
pisar
Wo
immer
wir
sind,
wohin
wir
treten
Nós
sempre
vai
ser
gueto
(gueeee-to)
Wir
werden
immer
Ghetto
sein
(Gheeee-tto)
Aí,
2013,
Gime,
Emicida
Hey,
2013,
Guime,
Emicida
Chegando
pesado,
certo
Kommen
schwer
an,
klar
P'a
todas
quebrada,
sem
exceção
Für
alle
Ghettos,
ohne
Ausnahme
É
o
rap
e
é
o
funk,
muleque
Das
ist
Rap
und
das
ist
Funk,
Junge
'Tamo
junto
Wir
sind
zusammen
'Tá
ligado
(vai!)
Checkst
du?
(Los!)
(Vai)
Guime,
Emicida;
Emicida,
Guime
(Los)
Guime,
Emicida;
Emicida,
Guime
Funk,
rap;
rap,
funk
Funk,
Rap;
Rap,
Funk
O
papo
é
constante,
negô!
(Há!)
Das
Gerede
läuft
immer,
Mann!
(Ha!)
Hahahaha
(daquele
jeito)
Hahahaha
(auf
diese
Art)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Roque De Oliveira, Leo Justi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.