Текст и перевод песни Emicida feat. Rael - Sorrisos e lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorrisos e lágrimas
Улыбки и слёзы
"Andando
pela
rua
irmão
"Идя
по
улице,
брат,
Você
olha
dentro
do
olho
das
pessoas
ты
смотришь
в
глаза
людей,
Você
vê
um
misto
de.
medo,
felicidade.sabe
видишь
смесь...
страха,
счастья,
понимаешь?
Uma
impressão
de
que.
Такое
впечатление,
что...
Ninguém
nunca
sabe
o
que
realmente
tem.
никто
никогда
не
знает,
что
у
него
на
самом
деле
есть.
Não
dá
valor
pra
o
que
realmente
tem
Не
ценит
то,
что
действительно
имеет.
Independente
de
quanto
ou
do
que
você
tenha
mano
Независимо
от
того,
сколько
или
что
у
тебя
есть,
брат,
A
verdade
é
uma
só"
правда
одна."
Somos
Pais
agora,
antes
da
hora
мы
стали
отцами
раньше
времени,
Como
nossos
Pais,
ora
tanto
faz
как
наши
отцы,
ну
и
что.
Rimos
de
lutas
perdidas
Смеёмся
над
проигранными
битвами,
Brindando
bebidas,
misturadas,
coloridas
чокаясь
разноцветными
напитками,
Os
tempos
contam
que,
времена
говорят
нам,
что
Vocês
só
notam
crianças
depois
que
elas
aprontam
вы
замечаете
детей,
только
когда
они
шалят.
Me
renovo
no
ofício,
Я
обновляюсь
в
ремесле,
Povos
ao
precipício,
народы
на
краю
пропасти,
Novos
com
velhos
vícios,
новые
со
старыми
пороками,
Sacô?
fim,
início
понял?
Конец,
начало.
Se
adaptar
sem
escolher
Приспосабливаться
без
выбора,
Mano,
a
400
anos
plantamos
sem
colher
брат,
400
лет
мы
сеем,
не
собирая
урожай.
Sabe
o
lugar
da
pele
negra
Знаешь
место
чёрной
кожи?
Última
vítima
da
primavera
que
nunca
chega
Последняя
жертва
весны,
которая
никогда
не
наступит.
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nós
tem
pra
oferecer
Улыбки
и
слёзы
— это
то,
что
мы
можем
предложить.
Sorrisos
e
lágrimas,
a
vida
deu
sem
direito
a
escolher
Улыбки
и
слёзы
— жизнь
дала,
не
дав
права
выбирать.
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nunca
poderão
tirar
de
você
Улыбки
и
слёзы
— это
то,
что
у
тебя
никогда
не
отнимут.
Sorrisos
e
lágrimas,
sorrisos
e
lágrimas
Eu
sou
uma
daquelas
banda
que
ninguém
bota
fé
Улыбки
и
слёзы,
улыбки
и
слёзы.
Я
из
той
группы,
в
которую
никто
не
верит,
Até
que
um
puto
dá
play
e
diz:
Hey!
legal
né!
пока
какой-нибудь
чувак
не
включит
и
не
скажет:
"Эй!
Классно,
да?"
Ok
nós
acostuma,
Ладно,
мы
привыкли,
Tipo
chamar
os
outros
de
família
sem
fazer
ideia
do
que
é
uma
типа
называть
других
семьёй,
не
имея
понятия,
что
это
такое.
Solidão
e
euforia,
tão
fria
quanto
abril
em
New
York
Одиночество
и
эйфория,
холодная,
как
апрель
в
Нью-Йорке.
O
vento
assobia
e
tal
Ветер
свистит
и
всё
такое.
Miséria
assim
é
algo
global
Нищета
— это
нечто
глобальное.
Sem
paque,
nossos
filho
sabe
o
preço
das
pedra
de
crack
Без
пафоса,
наши
дети
знают
цену
камням
крэка.
Sem
maldade,
sempre
é
tarde
Без
злобы,
всегда
поздно.
Banzo
é
explicação
pra
de
onde
vem
tanta
saudade
Тоска
— это
объяснение
того,
откуда
берётся
столько
грусти.
Vi
pelo
mundo
a
fora
Я
видел
по
всему
миру,
Que
a
vida
é
como
uma
pessoa
boa,
что
жизнь
как
хороший
человек,
Cê
só
nota
quando
vai
embora
ты
замечаешь
это,
только
когда
она
уходит.
Me
sentido
um
nordestino
em
sampa
Чувствую
себя
как
житель
северо-востока
в
Сан-Паулу,
Pagando
conta,
fazendo
um
som
оплачиваю
счета,
делаю
музыку.
Leis
informais,
cruéis
demais
Неформальные
законы,
слишком
жестокие.
E
quando
cê
trombar
um
baiano,
pergunta
se
isso
é
bom
И
когда
встретишь
баийца,
спроси
его,
хорошо
ли
это.
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nós
tem
pra
oferecer
Улыбки
и
слёзы
— это
то,
что
мы
можем
предложить.
Sorrisos
e
lágrimas,
a
vida
deu
sem
direito
a
escolher
Улыбки
и
слёзы
— жизнь
дала,
не
дав
права
выбирать.
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nunca
poderão
tirar
de
você
Улыбки
и
слёзы
— это
то,
что
у
тебя
никогда
не
отнимут.
Sorrisos
e
lágrimas,
sorrisos
e
lágrimaspart.
Rael
da
rima
Улыбки
и
слёзы,
улыбки
и
слёзы.
При
участии
Rael
da
Rima.
É
o
que
a
vida
deu,
e
ninguém
pode
tirar
Это
то,
что
дала
жизнь,
и
никто
не
может
отнять.
Sei
que
tu
não
escolheu,
mas
pra
nós
é
o
que
resta
Знаю,
ты
не
выбирала,
но
для
нас
это
то,
что
осталось.
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
a
vida
deu
pra
nós
Улыбки
и
слёзы
— это
то,
что
жизнь
дала
нам.
Sorrisos
e
lágrimas,
só.só.
Улыбки
и
слёзы,
только...
только...
Sorrisos
e
lágrimas,
e
ninguém
pode
tirar
Улыбки
и
слёзы,
и
никто
не
может
отнять.
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
a
vida
deu
Улыбки
и
слёзы
— это
то,
что
дала
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Leandro Roque De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.