Emicida feat. Rael - Sorrisos e lágrimas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida feat. Rael - Sorrisos e lágrimas




Sorrisos e lágrimas
Улыбки и слёзы
"Andando pela rua irmão
"Идя по улице, брат,
Você olha dentro do olho das pessoas
ты смотришь в глаза людей,
Você um misto de. medo, felicidade.sabe
видишь смесь... страха, счастья, понимаешь?
Uma impressão de que.
Такое впечатление, что...
Ninguém nunca sabe o que realmente tem.
никто никогда не знает, что у него на самом деле есть.
Não valor pra o que realmente tem
Не ценит то, что действительно имеет.
Independente de quanto ou do que você tenha mano
Независимо от того, сколько или что у тебя есть, брат,
A verdade é uma só"
правда одна."
Aê,
Эй,
Somos Pais agora, antes da hora
мы стали отцами раньше времени,
Como nossos Pais, ora tanto faz
как наши отцы, ну и что.
Rimos de lutas perdidas
Смеёмся над проигранными битвами,
Brindando bebidas, misturadas, coloridas
чокаясь разноцветными напитками,
Os tempos contam que,
времена говорят нам, что
Vocês notam crianças depois que elas aprontam
вы замечаете детей, только когда они шалят.
Me renovo no ofício,
Я обновляюсь в ремесле,
Povos ao precipício,
народы на краю пропасти,
Novos com velhos vícios,
новые со старыми пороками,
Sacô? fim, início
понял? Конец, начало.
Se adaptar sem escolher
Приспосабливаться без выбора,
Mano, a 400 anos plantamos sem colher
брат, 400 лет мы сеем, не собирая урожай.
Sabe o lugar da pele negra
Знаешь место чёрной кожи?
Última vítima da primavera que nunca chega
Последняя жертва весны, которая никогда не наступит.
(Refrão)
(Припев)
Sorrisos e lágrimas, é o que nós tem pra oferecer
Улыбки и слёзы это то, что мы можем предложить.
Sorrisos e lágrimas, a vida deu sem direito a escolher
Улыбки и слёзы жизнь дала, не дав права выбирать.
Sorrisos e lágrimas, é o que nunca poderão tirar de você
Улыбки и слёзы это то, что у тебя никогда не отнимут.
Sorrisos e lágrimas, sorrisos e lágrimas Eu sou uma daquelas banda que ninguém bota
Улыбки и слёзы, улыбки и слёзы. Я из той группы, в которую никто не верит,
Até que um puto play e diz: Hey! legal né!
пока какой-нибудь чувак не включит и не скажет: "Эй! Классно, да?"
Ok nós acostuma,
Ладно, мы привыкли,
Tipo chamar os outros de família sem fazer ideia do que é uma
типа называть других семьёй, не имея понятия, что это такое.
Solidão e euforia, tão fria quanto abril em New York
Одиночество и эйфория, холодная, как апрель в Нью-Йорке.
O vento assobia e tal
Ветер свистит и всё такое.
Miséria assim é algo global
Нищета это нечто глобальное.
Sem paque, nossos filho sabe o preço das pedra de crack
Без пафоса, наши дети знают цену камням крэка.
Sem maldade, sempre é tarde
Без злобы, всегда поздно.
Banzo é explicação pra de onde vem tanta saudade
Тоска это объяснение того, откуда берётся столько грусти.
Vi pelo mundo a fora
Я видел по всему миру,
Que a vida é como uma pessoa boa,
что жизнь как хороший человек,
nota quando vai embora
ты замечаешь это, только когда она уходит.
Me sentido um nordestino em sampa
Чувствую себя как житель северо-востока в Сан-Паулу,
Pagando conta, fazendo um som
оплачиваю счета, делаю музыку.
Leis informais, cruéis demais
Неформальные законы, слишком жестокие.
E quando trombar um baiano, pergunta se isso é bom
И когда встретишь баийца, спроси его, хорошо ли это.
(Refrão)
(Припев)
Sorrisos e lágrimas, é o que nós tem pra oferecer
Улыбки и слёзы это то, что мы можем предложить.
Sorrisos e lágrimas, a vida deu sem direito a escolher
Улыбки и слёзы жизнь дала, не дав права выбирать.
Sorrisos e lágrimas, é o que nunca poderão tirar de você
Улыбки и слёзы это то, что у тебя никогда не отнимут.
Sorrisos e lágrimas, sorrisos e lágrimaspart. Rael da rima
Улыбки и слёзы, улыбки и слёзы. При участии Rael da Rima.
É o que a vida deu, e ninguém pode tirar
Это то, что дала жизнь, и никто не может отнять.
Sei que tu não escolheu, mas pra nós é o que resta
Знаю, ты не выбирала, но для нас это то, что осталось.
Sorrisos e lágrimas, é o que a vida deu pra nós
Улыбки и слёзы это то, что жизнь дала нам.
Sorrisos e lágrimas, só.só.
Улыбки и слёзы, только... только...
Sorrisos e lágrimas, e ninguém pode tirar
Улыбки и слёзы, и никто не может отнять.
Sorrisos e lágrimas, é o que a vida deu
Улыбки и слёзы это то, что дала жизнь.





Авторы: Oliveira Leandro Roque De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.