Текст и перевод песни Emicida feat. Rael - Viva! (Melô dos vileiro)
Eles
querem
saber
como
faz
pra
chegar
Они
хотят
знать,
как
сделать,
чтобы
достичь
Como
foi,
como
é,
se
tem
boi,
quem
que
tá
Как
было,
как
есть,
если
у
вас
вола,
кто
реально
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
nóiz,
я
говорю,
nóiz
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
nóiz,
я
говорю,
nóiz
Eles
querem
saber
como
faz
pra
chegar
Они
хотят
знать,
как
сделать,
чтобы
достичь
Como
foi,
como
é,
se
tem
boi,
quem
que
tá
Как
было,
как
есть,
если
у
вас
вола,
кто
реально
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
nóiz,
я
говорю,
nóiz
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
nóiz,
я
говорю,
nóiz
Sou
rueiro
tipo
cão
vira-lata
Я
rueiro
тип
собаки
underdog
Eu
sou
rueiro,
sim
Я
rueiro,
да
Não
dou
ordem
em
ninguém,
ninguém
da
ordem
em
mim
Я
не
даю,
заказ
на
никто,
никто
не
в
порядке,
в
меня
Ok,
neguin,
não,
tiozin,
jão
Ок,
neguin,
нет,
tiozin,
jão
Sou
problema
com
amor
pela
vila
e
o
dom
como
tema
Я-проблема,
с
любовью
к
деревне
и
дар
как
тема
Jornais
me
chamam
de
matador
Газеты
называют
меня
убийцей
E
é
o
que
quero
ser,
aquele
que
mata
a
dor
И
это
то,
что
я
хочу
быть,
тот,
кто
убивает
боль
Alto
clero
do
asfalto
Высокий
духовенство
асфальта
A
nata,
amor,
batuqueiro
de
bar,
ow
Крем,
любовь,
batuqueiro
бар,
ow
Maloqueiro
com
louvor
Maloqueiro
с
отличием
A
pé
ou
de
Cross,
é
nóiz
Пешком
или
Кросс,
nóiz
Depois
é
livre,
diferente
de
nossos
avós
После
это
бесплатно,
в
отличие
от
наших
бабушек
и
дедушек
Listras
e
polo,
estouro
Полосы
и
поло,
переполнение
Prata
e
ouro
Серебро
и
золото
Motores
roncando,
pretos
cantando
em
coro
Двигатели
гроулинг,
черные,
петь
в
хоре
Garotas
de
estilo
rica,
família
brinda
Девушки,
стиль-рика,
семья
лечит
Antes
já
era
zica,
hoje
mais
ainda
Раньше
уже
было
жича,
сегодня
еще
E
os
faladores
falam,
toda
vez
И
говоря
калифорнийца
говорят,
каждый
раз,
Têm
problemas
comigo,
não,
os
problemas
tão
com
vocês
Есть
проблемы
со
мной,
нет,
такие
проблемы
с
вами
Cês
tão
firmeza?
(Ohh)
Cês
так
твердо?
(Ohh)
Oh,
glória!
(Oh,
glória!)
Ах,
слава!
(О,
слава!)
Sorriso
das
rua,
nossa
vitória
Улыбка
с
улицы,
наша
победа
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Cês
tão
firmeza?
(Ohh)
Cês
так
твердо?
(Ohh)
Oh,
glória!
(Oh,
glória!)
Ах,
слава!
(О,
слава!)
Sorriso
das
rua,
nossa
vitória
Улыбка
с
улицы,
наша
победа
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Яркий
pra
nóiz
(Viva!)
Corre
certo
Работает
правильно
Conceito
bom,
ladrão,
porta
mala
aberto
Концепция
хорошая,
вор,
дверь
багажника
открыта
Rola
pancadão
Катится
pancadão
Santo
Deus
me
fez
fã,
que
pô,
boladão
Святой
Бог
сделал
меня
поклонником,
который
положил,
boladão
É,
tun-tcha-tcha-tun-tun-tcha,
tamborzão
Это,
tun-tcha-tcha-tun-tun-tcha,
tamborzão
E
só
quem
é
sabe
todas
letra
de
pagode
И
только
тот,
кто
знает
все
буквы
пагода
Só
quem
é
treta
igual
comigo
ninguém
pode
Только
те,
кто
это
ерунда
равно
со
мной
никто
не
может
Paz,
irmãozinho,
não
mais
sozinho
Мир,
брат,
не
только
Ladeiras,
rolimãs,
bike,
carrinhos
Холмы,
rolimãs,
велосипеды,
коляски
Onde
o
galo
canta,
onde
a
coruja
dorme
Где
петух
поет,
где
спит
сова
Tudo
preto
no
branco,
tá
nos
conforme
Черный
в
белом,
так
что
мы
согласны
O
povo
nas
lajes
tipo
Melody
em
Belém
О
povo
nas
lajes
тип
Мелодия
em
Belém
É
nóiz,
é
nóiz,
é
nóiz
também
Не
надо,
не
надо,
не
надо.
Eu
amo
esse
lugar,
pique
I
Love
Quebrada
Ес
я
люблю
это
место,
пике
Я
люблю
сломанный
Os
cara
têm
celular
com
mais
música
que
as
balada
Лицо
тем
сотовый
телефон
с
больше
музыки,
чем
баллада
Sem
cara
feia,
fazer
um
pé
de
meia,
mil
grau
Сем
кара
фея,
фазер
ум
пе
де
мея,
мил
грау
Pra
estourar
na
norte
igual
bico
da
rede
social
Пра
это
на
севере,
равном
социальной
сети
Cês
tão
firmeza?
(Ohh)
Че-то
твердость?
(Ох)
Oh,
glória!
(Oh,
glória!)
О,
глория!
(О,
глория!)
Sorriso
das
rua,
nossa
vitória
Sorriso
das
rua,
nossa
vitória
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Cês
tão
firmeza?
(Ohh)
Че-то
твердость?
(Ох)
Oh,
glória!
(Oh,
glória!)
О,
глория!
(О,
глория!)
Sorriso
das
rua,
nossa
vitória
Sorriso
das
rua,
nossa
vitória
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(Viva!)
Um
viva
pra
nóiz
(viva!)
Eles
querem
saber
como
faz
pra
chegar
Eles
querem
знать,
как
лицо
пра
чегар
Como
foi,
como
é,
se
tem
boi,
quem
que
tá
Как
это
было,
как
это,
боялся,
что
ты
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю.
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю.
Eles
querem
saber
como
faz
pra
chegar
Eles
querem
знать,
как
лицо
пра
чегар
Como
foi,
como
é,
se
tem
boi,
quem
que
tá
Как
это
было,
как
это,
боялся,
что
ты
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю.
Eu
digo
é
nóiz,
eu
digo
é
nóiz
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Beatnick, K Salaam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.