Emicida feat. Xênia França - Passarinhos (Rdio Sessions) (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emicida feat. Xênia França - Passarinhos (Rdio Sessions) (Ao Vivo)




Passarinhos (Rdio Sessions) (Ao Vivo)
Little Birds (Rdio Sessions) (Live)
Despencados de voos cansativos
Exhausted from arduous flights
Complicados e pensativos
Complicated and pensive
Machucados após tantos crivos
Battered after so many sieves
Blindados com nossos motivos
Shielded with our motives
Amuados, reflexivos
Sulky, reflective
E dá-lhe anti-depressivos
And on with the antidepressants
Acanhados entre discos e livros
Shy among records and books
Inofensivos
Harmless
Será que o sol sai pra um voo melhor
Will the sun come out for a better flight
Eu vou esperar, talvez na primavera
I'll wait, maybe in spring
O céu clareia e vem calor
The sky clears and the heat comes see
O que sobrou de nós e o que era
What's left of us and what already was
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
In collapse, the planet turns, so many lies
Aumenta a ira de quem sofre mudo
The anger of those who suffer in silence increases
A página vira, o são, delira, então a gente pira
The page turns, the sane raves, then we freak out
E no meio disso tudo tamo tipo
And in the middle of it all we are like
Passarinhos
Little birds
Soltos a voar dispostos
Released to fly ready
A achar um ninho
To finding a nest
Nem que seja no peito um do outro
If only in each other's breast
Passarinhos
Little birds
Soltos a voar dispostos
Released to fly ready
A achar um ninho
To finding a nest
Nem que seja no peito um do outro
If only in each other's breast
Laia, laia, laia, laia
Lay, lay, lay, lay
Laia, laia, laia, laia
Lay, lay, lay, lay
Laia, laia, laia, laia
Lay, lay, lay, lay
Laia, laia, laia, laia
Lay, lay, lay, lay
A Babilônia é cinza e neon, eu sei
Babylon is gray and neon, I know
Meu melhor amigo tem sido o som, ok
My best friend has been the sound, okay
Tanto carma lembra Armagedon, orei
So much karma remembers Armageddon, I prayed
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
I seek new life like ultrasound, I found
Cidades são aldeias mortas, desafio nonsense
Cities are dead villages, I challenge nonsense
Competição em vão, que ninguém vence
Competition in vain, which no one wins
Pense num formigueiro, vai mal
Think of an anthill, goes bad
Quando pessoas viram coisas, cabeças viram degraus
When people become things, heads become steps
No que as coisas vão, Jão
At the rate things are going, John
Doidera, daqui a pouco, resta madeira nem pros caixão
This madness, soon, there will be no wood for the coffin
Era neblina, hoje é poluição
It was fog, today it is pollution
Asfalto quente, queima os pés no chão
Hot asphalt, burns feet on the ground
Carros em profusão, confusão
Cars in abundance, confusion
Água em escassez, bem na nossa vez
Water scarcity, right in our time
Assim não resta nem as barata
So not even the cockroach will be left
Injustos fazem leis e o que resta pro cêis?
The unjust make laws and what's left for you?
Escolher qual veneno te mata
Choosing which poison kills you
Pois somos tipo
Because we are like
Passarinhos
Little birds
Soltos a voar dispostos
Released to fly ready
A achar um ninho
To finding a nest
Nem que seja no peito um do outro
If only in each other's breast
Passarinhos
Little birds
Soltos a voar dispostos
Released to fly ready
A achar um ninho
To finding a nest
Nem que seja no peito um do outro
If only in each other's breast
Laiá, laiá, laiá, laiá
Lay, lay, lay, lay
Laiá, laiá, laiá, laiá
Lay, lay, lay, lay
Laiá, laiá, laiá, laiá
Lay, lay, lay, lay
Laiá, laiá, laiá, laiá
Lay, lay, lay, lay
Passarinhos
Little birds
Soltos a voar dispostos
Released to fly ready
A achar um ninho
To finding a nest
Nem que seja no peito um do outro
If only in each other's breast
Passarinhos
Little birds
Soltos a voar dispostos
Released to fly ready
A achar um ninho
To finding a nest
Nem que seja no peito um do outro
If only in each other's breast





Авторы: Leandro Roque De Oliveira, Xuxa Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.