Emicida - Alma Gêmea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - Alma Gêmea




Alma Gêmea
Родная душа
Эй
Uma dose dividida em dois copos
Один глоток на двоих из двух бокалов
Uma alma dividida em dois corpos
Одна душа на двоих в двух телах
Eu sei o melhor, se você eu topo, um hum
Я знаю, как лучше, если ты здесь, я готов, угу
Eu colo em teu colo
Я прижму тебя к себе
Trate-as como ladys (ladys), não como Gagas
Относись к ним, как к леди (леди), а не как к Гагам
Honey baby (baby), boa de afagar
Милая малышка (малышка), такая нежная
Que eu quis, feliz, sonhei, pensei
О которой я мечтал, был счастлив, грезил, думал
Ser feliz é bem melhor que ser rei
Быть счастливым намного лучше, чем быть королем
Hey, hey, hey, menina
Эй, эй, эй, девочка
Digo: oh até no signo, viu só, nós combina
Говорю: о, даже по знаку зодиака мы подходим друг другу, видишь?
Teu beijo merlot e o riso de pérola fina
Твой поцелуй цвета мерло и смех, словно жемчуг чистый
Me ganhou, ilumina a retina
Ты покорила меня, освещаешь мою душу
Ai, essa sua boca de açaí
Ах, эти твои губы цвета асаи
Meto a roupa de sair, bala
Надену выходную одежду, пулей
Invadiria até pesadelos pra salvá-la
Я бы ворвался даже в кошмары, чтобы спасти тебя
Pra ser teu, camafeu
Чтобы стать твоим, камеей
Bom malandro ou nerd
Хорошим хулиганом или ботаником
Um olhar desse seu, GPS se perde
От одного твоего взгляда GPS сбивается с пути
Uma dose (só) dividido em dois copos
Один глоток (глоток) на двоих из двух бокалов
Uma alma (é) dividida em dois corpos
Одна душа (душа) на двоих в двух телах
Eu sei o melhor, (pois) se você eu topo, um hum
Я знаю, как лучше, (ведь) если ты здесь, я готов, угу
Eu colo em teu colo
Я прижму тебя к себе
Uma dose dividida em dois copos
Один глоток на двоих из двух бокалов
Uma alma dividida em dois corpos
Одна душа на двоих в двух телах
Eu sei o melhor, se você eu topo, um hum
Я знаю, как лучше, если ты здесь, я готов, угу
Eu colo em teu colo
Я прижму тебя к себе
Na de ser sua família, teu Hector Bonilha
В том, чтобы стать твоей семьей, твоим Хектором Бонильей
De fé, ter você, minha Mulher Maravilha
По вере, иметь тебя, мою Чудо-женщину
Viver um conto de fada
Жить в сказке
História encantada, outros caras querem
Волшебная история, другие парни хотят
Te ligar, mas você ligada
Позвонить тебе, но ты уже на связи
Casamento é coração, (huh) vidas em lua de mel (mel)
Брак - это сердце, (ага) жизнь в медовом месяце (месяце)
Se livrar da solidão (dão), de vagar ao léu (léu)
Избавиться от одиночества (чества), перестать скитаться без цели (цели)
Quero pegar a sua mão (mão), depois fazer meu papel (pel)
Хочу взять тебя за руку (руку), а потом сыграть свою роль (роль)
Riscar estrelas no chão (chão)
Нарисовать звезды на земле (земле)
Pra ti passear no céu
Чтобы ты гуляла по небу
Uma dose dividida em dois copos
Один глоток на двоих из двух бокалов
Uma alma dividida em dois corpos
Одна душа на двоих в двух телах
Eu sei o melhor, se você eu topo, um hum
Я знаю, как лучше, если ты здесь, я готов, угу
Eu colo em seu colo
Я прижму тебя к себе
Uma dose dividida em dois copos
Один глоток на двоих из двух бокалов
Uma alma dividida em dois corpos
Одна душа на двоих в двух телах
Eu sei o melhor, se você eu topo, um hum
Я знаю, как лучше, если ты здесь, я готов, угу
Eu colo em seu colo
Я прижму тебя к себе
Uma dose dividida em dois copos
Один глоток на двоих из двух бокалов
Uma alma dividida em dois corpos
Одна душа на двоих в двух телах
Eu sei o melhor, se você eu topo, um hum
Я знаю, как лучше, если ты здесь, я готов, угу
Eu colo em seu colo
Я прижму тебя к себе





Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.