Emicida - Cananéia, Iguape e Ilha Comprida - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - Cananéia, Iguape e Ilha Comprida - Ao Vivo




Cananéia, Iguape e Ilha Comprida - Ao Vivo
Кананея, Игуапе и Илья-Комприда - Вживую
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца,
Do mais profundo canto em meu interior
Из самого потаенного уголка моей души,
Pro mundo em decomposição
К миру, что разлагается,
Escrevo como quem manda cartas de amor
Пишу, словно шлю любовные письма.
Crianças, risos e janelas
Дети, смех и окна,
Namoradeiras, tranças, chitas amarelas
Влюбленные парочки, косички, желтая ситец,
O vermelho das telhas, o luzir das centelhas
Красная черепица, мерцание искр,
Te faz sentir como dentro de uma tela
Заставляют тебя чувствовать себя, как внутри картины.
A esperança pinta em aquarela
Надежда рисует акварелью,
Chiadeira de rádio, TVs e novelas
Треск радио, телевизоры и сериалы,
O passeio das abelhas, o concordar das ovelhas
Полет пчел, согласие овец,
Nas orelhas e a vida concorda de tabela
В ушах, и жизнь вторит им в такт.
No paralelepípedo, trabalhador intrépido
На мостовой, бесстрашный рабочий,
Motorista no ímpeto, onde começa tudo
Водитель в порыве, там, где все начинается,
O vento acalma o rápido, pra todo som eclético
Ветер успокаивает стремительный бег, для каждого эклектичного звука,
Vitrolas cantam clássicos, num belo absurdo
Патефоны поют классику, в прекрасном абсурде.
Metrópolis sufocam
Мегаполисы душат,
São necrópolis que não se tocam
Они как некрополи, что не соприкасаются,
Então se chocam com o sonho de alguém
Потом сталкиваются с чьей-то мечтой,
São assassinas de domingo
Убийцы воскресенья,
A pausar tudo que é lindo
Останавливающие все прекрасное.
Todos que sentem isso
Все, кто это чувствует,
São meus amigos também
Тоже мои друзья, милая.
Essa aqui vem
Эти строки идут
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца,
Do mais profundo canto em meu interior
Из самого потаенного уголка моей души,
Pro mundo em decomposição
К миру, что разлагается,
Escrevo como quem manda cartas de amor
Пишу, словно шлю любовные письма.
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца,
(Essa aqui vem do meu coração)
(Эти строки идут из моего сердца)
Do mais profundo canto em meu interior
Из самого потаенного уголка моей души,
Pro mundo em decomposição
К миру, что разлагается,
(Essa aqui também é uma forma de oração)
(Это тоже своего рода молитва)
Escrevo como quem manda cartas de amor
Пишу, словно шлю любовные письма.
Estrela, lua e vagalume
Звезда, луна и светлячок,
Siriris brincando de cardume
Сверчки играют в косяке,
Fogueiras traz histórias
Костры рассказывают истории,
A reviver as memórias
Возрождая воспоминания,
Noêmia de Sousa chamava de Lume
Ноэмия де Соуза называла это Пламенем,
A noite brinda com negrume
Ночь чокается с темнотой,
A brisa empurra flores espalha o perfume
Ветер толкает цветы, распространяет аромат,
Sem escapatória
Без возможности сбежать
Da cigarra em oratória
От цикады-оратора,
Tão íntima da música que ciúmes
Настолько близкой к музыке, что вызывает ревность.
No paralelepípedo, trabalhador intrépido
На мостовой, бесстрашный рабочий,
Motorista no ímpeto, onde começa tudo
Водитель в порыве, там, где все начинается,
O vento acalma o rápido, pra todo som eclético
Ветер успокаивает стремительный бег, для каждого эклектичного звука,
Vitrolas cantam clássicos, num belo absurdo
Патефоны поют классику, в прекрасном абсурде.
Metrópolis sufocam
Мегаполисы душат,
São necrópolis que não se tocam
Они как некрополи, что не соприкасаются,
Então se chocam com o sonho de alguém
Потом сталкиваются с чьей-то мечтой,
São assassinas de domingo
Убийцы воскресенья,
A pausar tudo que é lindo
Останавливающие все прекрасное.
Todos que sentem isso
Все, кто это чувствует,
São meus amigos também
Тоже мои друзья.
Essa aqui vem
Эти строки идут
Você quer gravar também?
Ты тоже хочешь записать?
Baby, Baby
Детка, детка
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца,
(A gente pode por flores amarelas nos cabelos das meninas)
(Мы можем вплести желтые цветы в волосы девочек)
Do mais profundo canto em meu interior
Из самого потаенного уголка моей души,
(E no dos meninos também)
в волосы мальчиков тоже)
Pro mundo em decomposição
К миру, что разлагается,
(Tantas cores vão deixar a vida com gosto de sobremesa)
(Столько цветов придадут жизни вкус десерта)
Escrevo como quem manda cartas de amor
Пишу, словно шлю любовные письма.
(Cartas de amor pra todo mundo)
(Любовные письма всем)
(Todo mundo)
(Всем)





Авторы: Emicida, Vinicius Leonard Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.