Текст и перевод песни Emicida - Eu Tô Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Bem
У меня всё хорошо
Ai
Irmão,
olha
a
minha
face
Эй,
брат,
взгляни
на
моё
лицо
Nunca
vi
problema
em
ir
de
1ª
classe
Никогда
не
видел
проблемы
в
том,
чтобы
летать
первым
классом
Em
dizer
tem
do
que?
Vai
querer?
В
том,
чтобы
говорить:
"Есть
чем
угостить?
Хочешь
чего-нибудь?"
Tá,
pó
trazer,
fazer
o
que
se
quer
fazer
Да,
конечно,
принести,
делать
то,
что
хочется
Sonhar
sem
pensar
em
carnê,
conclusão
Мечтать,
не
думая
о
рассрочке,
в
итоге
Ter
crédito
na
palavra
e
no
cartão
Иметь
кредит
доверия
на
слово
и
на
карте
Conta
paga,
sonho
de
quebrada
Счета
оплачены,
мечта
бедняка
Tá
vivo
é
uma
coisa,
se
sentir
vivo
é
outra
parada
Быть
живым
— это
одно,
а
чувствовать
себя
живым
— совсем
другое
Vai,
olha
o
que
cê
tem
ao
redor
Давай,
посмотри,
что
у
тебя
вокруг
Vale
a
pena,
então
levanta,
dá
o
seu
melhor
Оно
того
стоит,
так
что
вставай,
делай
всё,
что
можешь
Nobreza
é
espírito
puro,
verdadeiro
Благородство
— это
чистый,
настоящий
дух
Quanto
a
pobreza,
essa
sim
tem
a
vê
com
dinheiro
Что
касается
бедности,
то
она
действительно
связана
с
деньгами
Vi
de
dentro
99%
dos
tipo
de
miséria
Я
видел
изнутри
99%
видов
нищеты
Acho
que
sei
o
quanto
essa
parada
é
séria
Думаю,
я
знаю,
насколько
это
серьёзно
Eu
vejo
DVD's
do
Wu-Tang
Я
смотрю
DVD
Wu-Tang
Clan
Mas
vejo
pequenas
empresas
e
grandes
negócios
também
Но
я
также
вижу
малый
бизнес
и
крупные
сделки
É
hora
do
show
(assim?)
Время
шоу
(так?)
Melhorou
(que
tal?)
Стало
лучше
(как
тебе?)
Um
boot
pra
combinar
(e
ae?)
Ботинки
в
тон
(ну
как?)
Se
ligou?
(hey)
Поняла?
(эй)
É
tão
bom
relaxar
nesse
lugar
(eu
tô
bem!)
Так
хорошо
расслабиться
в
этом
месте
(у
меня
всё
хорошо!)
Com
riso
bonito
de
quem
chorou
tanto
С
красивой
улыбкой
того,
кто
так
много
плакал
Até
o
infinito
através
do
meu
canto
До
бесконечности
через
мою
песню
Com
a
fé
no
meu
santo
С
верой
в
моего
святого
Pros
cara
sem
pranto
(meu!)
Для
ребят
без
слёз
(моё!)
Para,
eu
garanto!
Остановись,
я
гарантирую!
Porto
Alegre
cachecol
Порту-Алегри,
шарф
Porto
Seguro
óculos
de
sol
Порту-Сегуру,
солнцезащитные
очки
Porto
de
Galinhas
sundown,
sundown
Порту-де-Галиньяс,
закат,
закат
Não
preciso
de
um
boné
de
500
conto,
não!
Мне
не
нужна
кепка
за
500
реал,
нет!
Preciso
de
um
boné
que
eu
gosto
e
pronto
Мне
нужна
кепка,
которая
мне
нравится,
и
всё
Tinta
pra
escrita
já
me
deixa
feliz,
como
quis
Чернила
для
письма
уже
делают
меня
счастливым,
как
я
и
хотел
Moças
bonitas
com
sorriso
de
miss,
tipo
atriz
Красивые
девушки
с
улыбкой
мисс,
как
актрисы
Foi
várias
fita,
vivi
por
um
triz,
seu
juíz
Было
много
историй,
я
выжил
чудом,
ваша
честь
Com
toca
fita
olha
tudo
que
eu
fiz,
então
please
С
кассетным
плеером,
посмотри
на
всё,
что
я
сделал,
так
что,
пожалуйста
O
que
nos
diz,
respeito,
alegria,
paz
Что
нам
говорит,
уважение,
радость,
мир
Coisas
que
não
se
vê
to
dia
Вещи,
которые
не
видишь
каждый
день
Crê
no
sonho
não
é
coisa
da
infância
Верить
в
мечту
— это
не
детская
забава
Eu
pedi,
não
perguntei
o
preço,
que
petulância!
Я
попросил,
не
спросил
цену,
какая
наглость!
Pretos
foram
escravos,
serviçais,
reis
a
um
tempo
atrás
Чёрные
были
рабами,
слугами,
королями
какое-то
время
назад
Não
preciso
dizer
com
qual
me
identifico
mais
Не
нужно
говорить,
с
кем
я
больше
себя
ассоциирую
Solta
o
cabelo,
(vaai)
esbanja!
Распусти
волосы,
(давай)
хвастайся!
Tipo
Jaime
o
menino
está
com
sede
e
nós
não
temos
laranja
Как
Джейме,
мальчик
хочет
пить,
а
у
нас
нет
апельсина
É
hora
do
show
(assim?)
Время
шоу
(так?)
Melhorou
(que
tal?)
Стало
лучше
(как
тебе?)
Um
boot
pra
combinar
(e
ae?)
Ботинки
в
тон
(ну
как?)
Se
ligou?
(hey)
Поняла?
(эй)
É
tão
bom
relaxar
nesse
lugar
(eu
tô
bem!)
Так
хорошо
расслабиться
в
этом
месте
(у
меня
всё
хорошо!)
Com
riso
bonito
de
quem
chorou
tanto
С
красивой
улыбкой
того,
кто
так
много
плакал
Até
o
infinito
através
do
meu
canto
До
бесконечности
через
мою
песню
Com
a
fé
no
meu
santo
С
верой
в
моего
святого
Pros
cara
sem
pranto
(meu!)
Для
ребят
без
слёз
(моё!)
Para,
eu
garanto!
Остановись,
я
гарантирую!
O
rapaz
da
gravadora
ligou?
(ligou?)
Парень
из
звукозаписывающей
компании
звонил?
(звонил?)
Só
que
eu
fui
idealista
demais,
aí,
ele
disconversou
Только
я
был
слишком
идеалистичен,
и
он
ушёл
от
разговора
Só
faltou
eu
dizer
foi
engano!
Мне
только
и
оставалось
сказать,
что
это
ошибка!
Putz,
tinha
que
ter
gravado
isso
mano
Чёрт,
надо
было
это
записать,
братан
Pensei
e
dispensei
após,
refleti,
por
que
nóis?
Я
подумал
и
отказался
потом,
подумал,
почему
мы?
Ou
melhor,
por
que
não
nóis?
Или
лучше,
почему
не
мы?
Sem
querer
ser
outra
parada,
gritar
West
Coast!
Не
пытаясь
быть
кем-то
другим,
кричать
"Западное
побережье!"
Ser
real
e
natural
igual
cabelo
crespo!
Быть
настоящим
и
естественным,
как
кудрявые
волосы!
Mostrar
mais
meu
sorriso
amarelo
Показывать
больше
мою
белозубую
улыбку
Mamãe
você
é
uma
rainha
e
eu
tô
providenciando
o
castelo
Мама,
ты
королева,
и
я
строю
для
тебя
замок
Na
de
compor,
na
de
me
recompor
pela
historia
В
процессе
сочинения,
в
процессе
восстановления
по
истории
Não
é
trampo,
tô
só
temperando
as
vitória
Это
не
работа,
я
просто
приправляю
победы
Destaque
no
aeroporto,
estranho
no
ninho
Выделяюсь
в
аэропорту,
белая
ворона
Moça,
ta
olhando
o
que?
Faz
o
check-in
dos
irmãozinho
Девушка,
что
смотрите?
Зарегистрируйте
моих
братьев
Sou
o
Emicida
da
Rinha!
Я
Эмисида
из
Риньи!
Tá
vendo
aquelas
pegada
de
barro
no
tapete
vemelho?
É
minha!
Видите
те
следы
грязи
на
красной
ковровой
дорожке?
Это
мои!
É
hora
do
show
(assim?)
Время
шоу
(так?)
Melhorou
(que
tal?)
Стало
лучше
(как
тебе?)
Um
boot
pra
combinar
(e
ae?)
Ботинки
в
тон
(ну
как?)
Se
ligou?
(hey)
Поняла?
(эй)
É
tão
bom
relaxar
nesse
lugar
(eu
tô
bem!)
Так
хорошо
расслабиться
в
этом
месте
(у
меня
всё
хорошо!)
Com
riso
bonito
de
quem
chorou
tanto
С
красивой
улыбкой
того,
кто
так
много
плакал
Até
o
infinito
através
do
meu
canto
До
бесконечности
через
мою
песню
Com
a
fé
no
meu
santo
С
верой
в
моего
святого
Pros
cara
sem
pranto
(meu!)
Для
ребят
без
слёз
(моё!)
Para,
eu
garanto!
Остановись,
я
гарантирую!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Roque De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.