Emicida - Hey Rap! - перевод текста песни на немецкий

Hey Rap! - Emicidaперевод на немецкий




Hey Rap!
Hey Rap!
Ei, Rap!
Hey, Rap!
A quanto tempo a gente se mantêm?
Wie lange halten wir uns schon?
Fiel no front, independente do que vem
Treu an der Front, egal was kommt
Vejo um monte se perder por nota de cem
Ich sehe viele sich für einen Hunderter verlieren
Nóis não, sabe irmão, a missão é bem mais
Wir nicht, weißt du, Bruder, die Mission ist viel mehr
Hip-Hop!
Hip-Hop!
A quanto tempo a gente se mantêm?
Wie lange halten wir uns schon?
Abrindo a mente, fazendo a favela ir além
Den Geist öffnend, die Favela weiterbringend
Eu vejo um monte se perder por nota de cem
Ich sehe viele sich für einen Hunderter verlieren
Nóis não, sabe irmão, a missão é bem mais
Wir nicht, weißt du, Bruder, die Mission ist viel mehr
Ei, moleque
Hey, Junge
A gente era loop em fita cassete
Wir waren Loops auf Kassette
Três em um, duplo deck
Drei-in-einem, Doppeldeck
Sem breque, sem sonhar com cheque
Ohne Bremse, ohne vom Scheck zu träumen
ser mais do que posso, sair dos destroço'
Nur mehr sein als ich kann, raus aus den Trümmern
Lembra? Salvar os nosso'
Erinnerst du dich? Unsere Leute retten
Carai', que aconteceu aqui?
Verdammt, was ist hier passiert?
Os grafiteiro' se destacou, vários B-Boy odeia os MC
Die Graffiti-Künstler stachen heraus, viele B-Boys hassen die MCs
Ainda amo Grandmaster Flash e Planet Rock
Ich liebe immer noch Grandmaster Flash und Planet Rock
É foda ver que hoje tem mais scratch nas banda' de Rock 'n' Roll
Es ist krass zu sehen, dass es heute mehr Scratches in Rock 'n' Roll Bands gibt
Quero ideia e flow, saca?
Ich will Idee und Flow, kapiert?
Direto eu vejo Hip-Hop na maca
Ständig sehe ich Hip-Hop auf der Bahre
Com gente igual eu, dizendo: Pelo amor de Deus, doutor!
Mit Leuten wie mir, die sagen: Um Gottes willen, Doktor!
E vários sugando como se a cultura devesse um favor
Und viele saugen dort, als ob die Kultur ihnen einen Gefallen schuldet
Sou Pepeu, sou Mano Brown
Ich bin Pepeu, ich bin Mano Brown
Nelson Triunfo, A Fonte, King Nino Brown
Nelson Triunfo, A Fonte, King Nino Brown
os mulequinho que chegou onti'
Nur die kleinen Jungs, die gestern ankamen
Quem é o oposto tenta, mas não convence
Wer das Gegenteil ist, versucht es, aber überzeugt nicht
Vem comigo
Komm mit mir
Se é que cês ainda lembra o que é breakdance
Falls ihr euch überhaupt noch erinnert, was Breakdance ist
Ei, Rap!
Hey, Rap!
A quanto tempo a gente se mantêm?
Wie lange halten wir uns schon?
Fiel no front, independente do que vem
Treu an der Front, egal was kommt
Vejo um monte se perder por nota de cem
Ich sehe viele sich für einen Hunderter verlieren
Nóis não, sabe irmão, a missão é bem mais
Wir nicht, weißt du, Bruder, die Mission ist viel mehr
Hip-Hop!
Hip-Hop!
A quanto tempo a gente se mantêm?
Wie lange halten wir uns schon?
Abrindo a mente, fazendo a favela ir além
Den Geist öffnend, die Favela weiterbringend
Eu vejo um monte se perder por nota de cem
Ich sehe viele sich für einen Hunderter verlieren
Nóis não, sabe irmão, a missão é bem mais
Wir nicht, weißt du, Bruder, die Mission ist viel mehr
Com ou sem a Bic o flow ainda honra
Mit oder ohne Bic ehrt der Flow noch
Chic show, pique how, mano
Chic Show, Pique How, Mann
Com a mema' essência que pariu Holocausto Urbano
Mit derselben Essenz, die Holocausto Urbano gebar
Espírito Suburbano, tipo RZO
Vorstädtischer Geist, wie RZO
Vários irmão' com um microfone
Viele Brüder mit einem Mikrofon
Ser mais um maluco
Nur noch ein Verrückter sein
E se eu é tudo no meu nome
Und wenn ich da bin, läuft alles auf meinen Namen
Fortificar a desobediência com inteligência
Den Ungehorsam mit Intelligenz stärken
Após algumas estações veio Consequência
Nach einigen Stationen kam Konsequenz
Bairros, cidades, estrelas, constelações souberam
Viertel, Städte, Sterne, Konstellationen erfuhren
Que a rua de Baixo inspirava canções
Dass die Straße von Unten Lieder inspirierte
Pros meus mano' de que 'tava confuso, ficou claro
Für meine treuen Brüder, die verwirrt waren, wurde es klar
Não sou conduzido, conduzo
Ich werde nicht geführt, ich führe
Fui contra o fluxo pra calar os tiriça
Ich schwamm gegen den Strom, um die Neider zum Schweigen zu bringen
Mostrei que a rua é nóis assim como somos nóis a justiça
Ich zeigte, dass die Straße wir sind, so wie wir die Gerechtigkeit sind
Sobreviver no Inferno foi natural pros louco'
Im Inferno zu überleben war natürlich für die Verrückten
E hoje eles vão ver que nada como um dia após o outro
Und heute werden sie sehen, dass nichts ist wie ein Tag nach dem anderen





Авторы: Oliveira Leandro Roque De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.