Emicida - Hino Vira-Lata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - Hino Vira-Lata




Hino Vira-Lata
Гимн дворняги
Ó, firmeza, hein?
О, всё чётко, да?
Chamou, chamou agora, ó
Позвал, позвал сейчас, вот оно
E aí?
Ну и как?
Meu coração na mão do ritmista
Моё сердце в руках ритмиста
Do DJ, no pandeiro do repentista
Диджея, в пандейро импровизатора
E onde for, meu amor, vão saber
И где бы ни был, любовь моя, узнают
Que ali vai um maloqueiro
Что там идёт хулиган
Apaixonado por você
Влюблённый в тебя
Aí, de nego véio, filosofia, palavra boa é poesia
Эй, от старика-негра, философия, доброе слово поэзия
Acalma, acorda, é alegria
Успокойся, проснись, это радость
E dá-lhe palma, a minha alma ainda é escrava da boemia
И давай хлопать, моя душа всё ещё рабыня богемы
Onde o sofrer vira canto, reclusa ave
Где страдание превращается в песню, затворница-птица
Perdoa, amor, perdoa e joga a chave
Прости, любовь моя, прости и брось ключ
Eu quase me perdi, quase
Я чуть не потерялся, почти
Enquanto você briga, minha mente no tempo, nas frases
Пока ты ругаешься, мой разум во времени, в фразах
Vou provar que sou capaz, música é luz que bem faz
Я докажу, что способен, музыка это свет, который творит добро
É a gira pra todos os orixás
Это кружение для всех ориша
Pra dividir com todos, igualzinho o sol faz
Чтобы делиться со всеми, как делает солнце
Caridade, amor, aruanda
Милосердие, любовь, аруанда
Sem vacilo, cobiça ou demanda, maldade camba
Без колебаний, жадности или требований, злоба хромает
Pois não é toda palavra que se encaixa num bom samba
Ведь не каждое слово вписывается в хорошую самбу
Meu coração na mão do ritmista (tá na mão do ritmista)
Моё сердце в руках ритмиста руках ритмиста)
Do DJ, no pandeiro do repentista (ah lá, do DJ, do DJ)
Диджея, в пандейро импровизатора вот, диджея, диджея)
E onde for, meu amor, vão saber
И где бы ни был, любовь моя, узнают
Que ali vai um maloqueiro
Что там идёт хулиган
Apaixonado por você
Влюблённый в тебя
Então canta, quinteto
Так пой же, квинтет
Palavra boa é poesia (isso é verdade)
Доброе слово поэзия (это правда)
E dá-lhe palma, minha alma é escrava da boemia
И давай хлопать, моя душа рабыня богемы
Perdoa, amor, perdoa e joga a chave (ô, querida)
Прости, любовь моя, прости и брось ключ (о, дорогая)
Enquanto você briga, minha mente no tempo, nas frases
Пока ты ругаешься, мой разум во времени, в фразах
Música é luz que bem faz (na humildade)
Музыка это свет, который творит добро (со смирением)
É pra dividir com todos, igualzinho o sol faz (igualzinho, igualzinho)
Это чтобы делиться со всеми, как делает солнце (точно так же, точно так же)
Sem vacilo, sem cobiça, sem demanda (jamais)
Без колебаний, без жадности, без требований (никогда)
Pois não é toda palavra que se encaixa num bom samba
Ведь не каждое слово вписывается в хорошую самбу
(Bonito isso, hein?)
(Красиво, правда?)
Meu coração na mão do ritmista (daquele jeito)
Моё сердце в руках ритмиста (вот так вот)
Do DJ, no pandeiro do repentista (Do DJ)
Диджея, в пандейро импровизатора (Диджея)
E onde for, meu amor, vão saber
И где бы ни был, любовь моя, узнают
Que ali vai um maloqueiro
Что там идёт хулиган
Apaixonado por você
Влюблённый в тебя
É, satisfação total, certo?
Да, полное удовлетворение, верно?
Quinteto em branco e preto
Квинтет в чёрно-белом
Beatnik
Битник
Felipe
Фелипе
Emicida, chegando aqui ó, na disciplina
Эмисида, прибывающий сюда, о, в дисциплине
Sapatinho do sapatinho, certo?
Туфелька от туфельки, верно?
Licença pra chegar, obrigado, samba
Разрешите войти, спасибо, самба
Obrigado, rap, a rua é nóis
Спасибо, рэп, улица это мы





Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Beatnick /, K-salaan /


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.