Emicida - Hoje Cedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emicida - Hoje Cedo




Hoje Cedo
Early Today
Hoje cedo
Early today
Quando eu acordei
When I woke up
E não te vi
And didn't see you
Eu pensei em tanta coisa
I thought about many things
Tive medo
I was scared
Ah, como eu chorei
Oh, how I cried
Eu sofri em segredo
I suffered in secret
Tudo isso hoje cedo
All of this early today
Holofotes fortes, purpurina
Strong spotlights, glitter
E o sorriso dessas mina
And the smiles of these girls
me lembra cocaína
Only reminds me of cocaine
Em cinco abrem-se cortinas
In five, the curtains will rise
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Static retinas gleam, a drizzle
Que fita! Meus poema me trouxe onde eles não habita
What a scene! My poems brought me where they don't belong
A fama irrita, a grana dita, desacredita?
Fame irritates, money dictates, do you disagree?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Puppets, like Celso Pitta, they lie
Mortos tipo meu pai
Dead like my father
Nem eu me sinto presente
I don't even feel present
Aí, é rima que cês quer?
Hey, is it rhymes you want?
Toma, duas, três
Here, two, three
Farta pra infartar cada um de vocês
Enough to give each of you a heart attack
Num abismo sem volta
In an abyss with no return
De festa, ladainha
At a party, a litany
Minha alma afunda igual minha família
My soul sinks like my family
Em casa, sozinha
At home, alone
Entre putas, como um cafetão
Amongst prostitutes, like a pimp
Coisas que afetam
Things that affect
Sintonia, como eu sonhei em aqui um dia
Harmony, how I dreamed of being here someday
Crise, trampo, ideologia, pause
Crisis, work, ideology, pause
E é aqui onde nós entende a Amy Winehouse
And it's here where we understand Amy Winehouse
Hoje cedo
Early today
Quando eu acordei
When I woke up
E não te vi
And didn't see you
Eu pensei em tanta coisa
I thought about many things
Tive medo
I was scared
Ah, como eu chorei
Oh, how I cried
Eu sofri em segredo
I suffered in secret
Tudo isso hoje cedo
All of this early today
Vagabundo, a trilha
Vagabond, the path
É um precipício, penso o melhor
Is a precipice, I am thinking the best
Quero salvar o mundo
I want to save the world
Pois, desisti da minha família
Because I have given up on my family
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
And in a more difficult struggle, the frustration will be less
Digno de dó, o pó, vazio, comum
Worthy of pity, only dust, empty, ordinary
Que é moda no século XXI
Which is already fashionable in the 21st century
Blacks com voz sagaz gravada
Blacks with clever voices recorded
Contra vilões que sangram a quebrada
Against villains who bleed the favela
que raps por nós, por paz, mais nada
Only raps by us, for peace, nothing else
Me pôs nas gerais, numa cela trancada
Put me in general, in a locked cell
Eu lembrei do Racionais, reflexão
I remembered the Racionais, reflection
Aí, "os próprio preto num nem com isso, não"
Hey, "the black folks themselves don't really care about it, no"
É um clichê romântico, triste
It's a romantic, sad cliché
Vai perceber, vai ver, se matou
You'll realize, you'll see, you killed yourself
E o paraíso não existe
And paradise doesn't exist
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
I'm still the Emicida of the Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte
I filled houses from the South to the North
Mas esvaziei a minha
But I emptied mine
E vou por aí, Taliban
And I go around, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Watching the boys drink two months of my sister's salary
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, hazelnuts, dressing rooms, fans, global
Mano, onde eles tavam dez anos atrás?
Man, where were they ten years ago?
Showbiz, como a regra diz, lek
Showbiz, as the rule says, man
A sociedade vende Jesus
Society sells Jesus
Por que não ia vender rap?
Why wouldn't it sell rap?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
The world will be busy with its money
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção
Saying that misery is the one that lacked attention
Hoje cedo
Early today
Quando eu acordei
When I woke up
E não te vi
And didn't see you
Eu pensei em tanta coisa
I thought about many things
Tive medo
I was scared
Ah, como eu chorei
Oh, how I cried
Eu sofri em segredo
I suffered in secret
Tudo isso hoje cedo
All of this early today





Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.