Emicida - I Love Quebrada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - I Love Quebrada




I Love Quebrada
Люблю свой район
Eu era um neguim, vendo tudo do lado de fora
Я был пацаном, наблюдал за всем со стороны,
Maravilhado com o baile (Carai!)
Восхищаясь танцами (Черт возьми!)
Olha agora!
Посмотри теперь!
Veloz na sessão, convite pra inserção da voz
Быстрый на сессии, приглашение вставить свой голос
De um beat, irmão (Claro que é nóiz!)
В бит, братан (Конечно, мы!)
Cortar sampra pelo que ama, ir pra zona sul
Нарезать сэмплы ради любимого дела, ехать в южную зону,
Eu admiro Dalai Lama, mas prefiro Sun Tzu (Morô, tru?)
Я восхищаюсь Далай-ламой, но предпочитаю Сунь-цзы (Правда, правда?)
sabe o que eles quer, irmão?
Знаешь, чего они хотят, братан?
Nóiz enchendo o tanque da limousine, voltando pra casa de busão
Чтобы мы заправляли бак их лимузина, а домой возвращались на автобусе.
Não, hoje não! Não dessa vez
Нет, сегодня нет! Не в этот раз.
Me livrei da depressão, tava fácil pro cês
Я избавился от депрессии, для вас это было легко.
Aí, patrão, doutor, não acho certo
Эй, босс, доктор, я не думаю, что это правильно.
Senhor pra mim é Deus e os coxinha não chega nem perto
Господь для меня - это Бог, а эти "пончики" даже близко не стоят.
Disso, incerto, omisso, moleque, vacilão
Неуверенный, уклончивый, пацан, раздолбай,
Saiu do chão, revolucionou quebrando os orelhão
Вышел из грязи, произвел революцию, круша телефонные будки.
Deitou na calçada loucão, num compreendeu a intenção
Улегся на тротуар обдолбанный, не понял смысла.
Perdoa pai, eles não sabe o que faz
Прости, отец, они не ведают, что творят.
Dê-lhes sabedoria para que mude antes do "aqui jaz"
Дай им мудрости, чтобы они изменились до того, как окажутся "здесь покоится".
Hoje tudo é hitech, wi-fi, internet, bluetooth, mil grau
Сегодня все хай-тек, Wi-Fi, интернет, Bluetooth, тысяча градусов.
Calor de proximidade digital, contato virtual
Тепло цифровой близости, виртуальный контакт.
Oturo elo, cliente
Другой узел, клиент.
Superficial e rápido, por que que com a vida ia ser diferente?
Поверхностно и быстро, почему с жизнью должно быть иначе?
Resta nóiz saber se colocar
Нам остается знать, как себя поставить.
Saber usar os meios sem deixar os meio usar nóiz
Уметь использовать средства, не позволяя средствам использовать нас.
Quer Danone na geladeira, luxo, fartura (Oxe!)
Хочу "Danone" в холодильнике, роскошь, изобилие (Ого!)
Comer ovo por opção (Puxa!)
Есть яйца по желанию (Ух ты!)
Casas no Morumbi, entenda
Дома в Морумби, пойми,
Não que eu queira fugir daqui, eu quero é viver de renda
Не то чтобы я хотел сбежать отсюда, я просто хочу жить на ренту.
Com as pretinha, bonitinha, de sainha apertada
С красивыми девчонками, в обтягивающих юбках,
De preguinha, curtinha, toda emperiquitada
С оборочками, коротких, весь на стиле.
Um gado na churrasqueira, um sonzim e mais nada
Барбекю, музычка и ничего больше.
Entendeu? Entendeu? Tio, I love quebrada!
Поняла? Поняла? Дядя, я люблю свой район!
Os maloqueiro vem, os vagabundo tão
Пацаны идут, раздолбаи здесь,
As minazinhas têm, atrasa lado não
Девчонки есть, не тормози.
sabe qual é? (Sei!)
Ты в курсе, о чем я? курсе!)
satisfação (Uou!)
Полное удовлетворение (Ух!)
Simples, direto, de coração...
Просто, прямо, от души...
Quebrada é: pendura que eu acerto pra semana
Район - это: долг, который я отдам на следующей неделе,
Mão dada com a de fé, a que agente mais ama
Рука об руку с верой, которую мы любим больше всего,
Ligar todo mundo é conceito, não fama
Позвонить всем - это принцип, а не слава.
Ligo quem é, viu, quem não é engano
Звоню тем, кто есть, видишь ли, кто не есть - ошибка.
Ligo por um qualquer, descolar uma grana
Звоню кому попало, чтобы раздобыть денег,
É, viver igual bacana
Да, жить как крутой,
Ter meus savuafer, vim da lama
Иметь свои сбережения, вылезти из грязи,
Primeira classe, eu e minha dama
Первый класс, я и моя дама,
Férias na Guiné ou Copacabana
Отпуск в Гвинее или на Копакабане,
Abaipé, Santa Fé, Feira de Santana
Абайпе, Санта-Фе, Фейра-де-Сантана,
Ver blocos de afoxé, tomar cajarana
Смотреть выступления афро-бразильских блоков, пить кажарану,
No mar Iemanjá do Aboré, deusa baiana
В море Йеманджа из Аборе, богиня баийская,
Fazenda de café, plantações de cana
Кофейные плантации, поля сахарного тростника,
Brasil no e no peito África mama
Бразилия в ногах, а в груди - африканская мама,
Patativa do Assaré, melhor que os melodrama
Пататива ду Ассаре, лучше, чем мелодрамы,
Qualquer coisa grita nóiz, tamo à paisana
Что угодно, кричи нам, мы в штатском.
Bando de zé, nóiz pique, máfia siciliana
Банда неудачников, мы в ударе, сицилийская мафия,
Família unida até no meio das ratazana
Семья вместе, даже среди крыс,
Pra não toma pelé, de qualquer sacana
Чтобы не получить взбучку от какого-нибудь мерзавца,
Rei de ralé personifica Carmina Burana
Король нищеты олицетворяет "Кармину Бурану",
Nosso balé e canta no fim de semana
Наш балет поет в конце недели
Com a musa do cabaré, o batuque, as garrafas de Brahma
С музой кабаре, барабанами, бутылками "Brahma",
Axé famoso igual Obama, mocado igual Osama
Известный как Обама, устрашающий как Усама,
O resto dos mané quer ser o Luan Santana
Остальные хотят быть Луаном Сантаной.
Os maloqueiro vem, os vagabundo tão
Пацаны идут, раздолбаи здесь,
As minazinhas têm, atrasa lado não
Девчонки есть, не тормози.
sabe qual é? (Sei!)
Ты в курсе, о чем я? курсе!)
satisfação (Uou!)
Полное удовлетворение (Ух!)
Simples, direto, de coração...
Просто, прямо, от души...





Авторы: Oliveira Leandro Roque De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.