Emicida - Intro (Shiiiiu!) - перевод текста песни на немецкий

Intro (Shiiiiu!) - Emicidaперевод на немецкий




Intro (Shiiiiu!)
Intro (Psssst!)
Nossa, mano, é logo o Emicida, tio...
Wow, Alter, das ist ja Emicida, Mann...
É o Emicida!
Das ist Emicida!
Emicida, não acredito, é ele...
Emicida, ich glaub's nicht, das ist er...
Tira foto comigo
Mach ein Foto mit mir
Tira foto comigo o Emicida)
Mach ein Foto mit mir (das ist Emicida)
É ele (vou falar com minha prima)
Das ist er (ich sag's meiner Cousine)
Nossa, nóis te adora
Wow, wir lieben dich
É o Emicida (Emicida, tu é joia)
Das ist Emicida (Emicida, du bist klasse)
É o Emicida
Das ist Emicida
Me um autógrafo (faz um M, faz um M)
Gib mir ein Autogramm (mach ein M, mach ein M)
Muito bom (agora nós)
Sehr gut (jetzt wir)
Mixtape, eu cantava sua mixtape
Mixtape, ich habe dein Mixtape gesungen
Ele é o rei do improviso
Er ist der König des Improvisierens
Emicida, venha pra
Emicida, komm her
Emicida (Emicida)
Emicida (Emicida)
Emicida (Emicida)
Emicida (Emicida)
Emicida e Nyack
Emicida und Nyack
É difícil marcar com esse cara, hein?
Es ist schwer, sich mit diesem Typen zu verabreden, was?
Esse cara ganhando dinheiro hein...
Dieser Typ verdient Geld, hm...
Ele é o Neymar do rap
Er ist der Neymar des Rap
Vish, se vendeu (só fala pra gringa)
Oha, hat sich verkauft (spricht nur zu Ausländern)
Esse cara é o rap não (com quem tem grana)
Dieser Typ ist nicht Rap (mit denen, die Geld haben)
Emicida (Estados Unidos)
Emicida (Vereinigte Staaten)
Nunca, mas nunca o Emicida)
Niemals, aber niemals (oh, schau, Emicida)
Vai ser um MC de verdade (se acha)
Wird jemals ein echter MC sein (bildet sich was ein)
Nunca, vai gravar com o Nx Zero
Niemals, wird mit Nx Zero aufnehmen
Se vendeu (faz uma rima pro meu irmão)
Hat sich verkauft (mach einen Reim für meinen Bruder)
Minha mãe começou a ouvir rap te ouvindo (Emicida, mano)
Meine Mutter hat angefangen, Rap zu hören, als sie dich gehört hat (Emicida, Mann)
Você... (aê)
Du... (hey)
Emicida você é demais (esse maluco não é o rap não)
Emicida, du bist der Hammer (dieser Verrückte ist nicht Rap)
Pô, manda uma rima o rap mano)
Mann, gib 'nen Reim her (das ist Rap, Mann)
Seu lixo, seu rap (calma ai)
Dein Müll, dein Rap (ruhig Blut)
Aquela lá, aquela
Den da, den da
Aê, meu primo mandou essa aqui pra você (boa)
Hey, mein Cousin hat das hier für dich geschickt (gut)
Você não é o Mano Brown não
Du bist nicht Mano Brown
Plow, plow, plow (Matheus vou falar...)
Plow, plow, plow (Matheus, ich werde sprechen...)
Sua chamada está sendo encaminhada para a caixa de mensagens
Dein Anruf wird zur Mailbox weitergeleitet
Estará sujeita à cobrança após o sinal
Nach dem Signalton ist die Verbindung kostenpflichtig
Leandro, a gente precisa conversar sério
Leandro, wir müssen ernsthaft reden
Me liga quando pegar esse recado...
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst...
Shiiiiu!
Psssst!





Авторы: Oliveira Leandro Roque De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.