Текст и перевод песни Emicida - Intro (Shiiiiu!)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Shiiiiu!)
Вступление (Тссс!)
Nossa,
mano,
é
logo
o
Emicida,
tio...
Ого,
мужик,
это
же
Эмисида,
чувак...
É
o
Emicida!
Это
Эмисида!
Emicida,
não
acredito,
é
ele...
Эмисида,
не
верю,
это
он...
Tira
foto
comigo
Сфоткайся
со
мной
Tira
foto
comigo
(é
o
Emicida)
Сфоткайся
со
мной
(это
Эмисида)
É
ele
(vou
falar
com
minha
prima)
Это
он
(скажу
своей
сестрёнке)
Nossa,
nóis
te
adora
Ого,
мы
тебя
обожаем
É
o
Emicida
(Emicida,
tu
é
joia)
Это
Эмисида
(Эмисида,
ты
крутой)
Me
dá
um
autógrafo
(faz
um
M,
faz
um
M)
Дай
мне
автограф
(сделай
М,
сделай
М)
Muito
bom
(agora
nós)
Очень
круто
(теперь
мы)
Mixtape,
eu
cantava
sua
mixtape
Микстейп,
я
пел
твой
микстейп
Ele
é
o
rei
do
improviso
Он
король
импровизации
Emicida,
venha
pra
cá
Эмисида,
иди
сюда
Emicida
(Emicida)
Эмисида
(Эмисида)
Emicida
(Emicida)
Эмисида
(Эмисида)
Emicida
e
Nyack
Эмисида
и
Найак
É
difícil
marcar
com
esse
cara,
hein?
Трудно
договориться
с
этим
парнем,
да?
Esse
cara
tá
ganhando
dinheiro
hein...
Этот
парень
зарабатывает
деньги,
да...
Ele
é
o
Neymar
do
rap
Он
Неймар
от
рэпа
Vish,
se
vendeu
(só
fala
pra
gringa)
Вот,
продался
(говорит
только
для
иностранцев)
Esse
cara
é
o
rap
não
(com
quem
tem
grana)
Этот
парень
и
есть
рэп
(с
теми,
у
кого
есть
бабки)
Emicida
(Estados
Unidos)
Эмисида
(Соединённые
Штаты)
Nunca,
mas
nunca
(ô
lá
o
Emicida)
Никогда,
никогда
(вон
там
Эмисида)
Vai
ser
um
MC
de
verdade
(se
acha)
Не
будет
настоящим
МС
(зазнался)
Nunca,
vai
gravar
com
o
Nx
Zero
Никогда,
будет
записываться
с
Nx
Zero
Se
vendeu
(faz
uma
rima
pro
meu
irmão)
Продался
(зачитай
рифму
для
моего
брата)
Minha
mãe
começou
a
ouvir
rap
te
ouvindo
(Emicida,
mano)
Моя
мама
начала
слушать
рэп
благодаря
тебе
(Эмисида,
бро)
Emicida
você
é
demais
(esse
maluco
não
é
o
rap
não)
Эмисида,
ты
крутой
(этот
чувак
не
рэп)
Pô,
manda
uma
rima
aê
(é
o
rap
mano)
Ну,
зачитай
рифму
(это
рэп,
бро)
Seu
lixo,
seu
rap
(calma
ai)
Ты
мусор,
твой
рэп
(подожди)
Aquela
lá,
aquela
lá
Вот
та,
вот
та
Aê,
meu
primo
mandou
essa
aqui
pra
você
(boa)
Эй,
мой
двоюродный
брат
передал
тебе
это
(хорошо)
Você
não
é
o
Mano
Brown
não
Ты
не
Мано
Браун
Plow,
plow,
plow
(Matheus
vou
falar...)
Пыщ,
пыщ,
пыщ
(Матеус,
я
скажу...)
Sua
chamada
está
sendo
encaminhada
para
a
caixa
de
mensagens
Ваш
звонок
переадресован
на
голосовую
почту
Estará
sujeita
à
cobrança
após
o
sinal
После
сигнала
будет
взиматься
плата
Leandro,
a
gente
precisa
conversar
sério
Леандро,
нам
нужно
серьёзно
поговорить
Me
liga
quando
pegar
esse
recado...
Позвони
мне,
когда
получишь
это
сообщение...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Leandro Roque De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.