Текст и перевод песни Emicida - Madagascar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madagascar - Ao Vivo
Madagascar - Live
Noites
de
Madagascar
Nights
in
Madagascar
Quantas
estrelas
vi
ali
How
many
stars
I
saw
there
Em
seu
olhar
In
your
eyes
Coisas
com
as
quais
posso
me
acostumar
Things
I
can
get
used
to
Facin,
posso
me
acostumar
facin
Easily,
I
can
get
used
to
easily
Vejo
em
mar
pássaros,
pássaros
I
see
birds
in
the
sea,
birds
Pássaros
a
cantar
Birds
singing
São
coisas
com
as
quais
posso
me
acostumar
These
are
things
I
can
get
used
to
Facin,
posso
me
acostumar
facin
Easily,
I
can
get
used
to
easily
A
vida
não
passa,
filme
no
ar,
sensual
classe,
renoir
Life
doesn't
pass,
a
film
in
the
air,
sensual
class,
Renoir
Como
se
dançasse,
folhas,
onda
e
a
beleza
perfuma
o
ar
As
if
dancing,
leaves,
waves
and
beauty
perfume
the
air
Nesse
mundão
de
Oduduwa,
da
pele
afro
In
this
great
world
of
Oduduwa,
of
Afro
skin
Deus
nos
acuda,
Pablo
Neruda,
benção
cem
sonetos
de
amor
God
help
us,
Pablo
Neruda,
bless
a
hundred
sonnets
of
love
Sou
do
versos
de
Mia
Couto,
onde
eu
ia
ria
I
am
from
the
verses
of
Mia
Couto,
where
I
used
to
laugh
Outro,
e
os
sons
combinam
Another,
and
the
sounds
combine
Ensinam
como
beijos
bons
nunca
terminam
They
teach
how
good
kisses
never
end
É
surreal
como
machuca
a
mim
quem
te
quer
mal
It's
surreal
how
it
hurts
me
who
wants
you
bad
Sim,
fere
real
Yes,
it
really
hurts
Aos
carinhos
do
vento
a
gente
se
espreguiça
To
the
caresses
of
the
wind
we
stretch
Com
todo
tempo
ao
favor
da
nossa
preguiça
With
all
the
time
in
favor
of
our
laziness
Se
a
dor
é
kartu
façamos
um
pacto
If
the
pain
is
kartu
let's
make
a
pact
Já
que
tu
curte
um
plano
Since
you
like
a
plan
Deixa
a
espuma
dançar
nos
pés
Let
the
foam
dance
on
your
feet
Que
ela
leva
toda
o
revés
Let
it
take
all
the
setbacks
Noites
de
Madagascar
Nights
in
Madagascar
Quantas
estrelas
vi
ali
How
many
stars
I
saw
there
Em
seu
olhar
In
your
eyes
Coisas
com
as
quais
posso
me
acostumar
Things
I
can
get
used
to
Facin,
posso
me
acostumar
facin
Easily,
I
can
get
used
to
easily
Vejo
em
mar
pássaros,
pássaros
I
see
birds
in
the
sea,
birds
Pássaros
a
cantar
Birds
singing
São
coisas
com
as
quais
posso
me
acostumar
These
are
things
I
can
get
used
to
Facin,
posso
me
acostumar
facin
Easily,
I
can
get
used
to
easily
E
quando
o
sol
dorme
a
gente
faz
amor
And
when
the
sun
sleeps
we
make
love
So
especial
for
me,
pólen,
flor
So
special
for
me,
pollen,
flower
Que
o
tempo
se
torne
onde
for
May
time
become
wherever
it
is
Em
algum
enorme,
choque,
esplendor
In
some
huge,
shock,
splendor
Eu
vim
tipo
patuá,
rindo
pra
zoar,
vindo
Mafuá
I
came
like
a
patuá,
laughing
to
make
fun,
coming
from
Mafuá
Anti-chagá
tortura
Anti-chagas
torture
Pique
uma
adaga,
perfura
dura
Like
a
dagger,
it
pierces
hard
Me
afaga
candura,
vossa
eu
nem
sei
se
é
minha
cura
Candura
caresses
me,
yours
I
don't
even
know
if
it's
my
cure
Nosso,
é
meu
na
cintura,
é
força
Ours,
it's
mine
at
the
waist,
it's
strength
Resulta
em
mistura,
braços
que
quase
sufoca
Results
in
a
mixture,
arms
that
almost
suffocate
Sentimentos
estoura
igual
pipoca
Feelings
burst
like
popcorn
Ok,
entendeu
sua
loca?!
Okay,
did
you
understand,
crazy
girl?!
Tantos
carinho,
quantos
caminhos,
até
chegar
em
sua
boca
So
much
affection,
so
many
paths,
until
I
reach
your
mouth
E
uma
aurora
reluzente
And
a
shining
dawn
Outras
vida,
outras
frentes
Other
lives,
other
fronts
Tipo
o
céu
e
o
mar
desencontra,
mas
tromba
lá
na
frente
Like
the
sky
and
the
sea
miss
each
other,
but
they
bump
into
each
other
up
front
Noites
de
Madagascar
Nights
in
Madagascar
Quantas
estrelas
vi
ali
How
many
stars
I
saw
there
Em
seu
olhar
In
your
eyes
Coisas
com
as
quais
posso
me
acostumar
Things
I
can
get
used
to
Facin,
posso
me
acostumar
facin
Easily,
I
can
get
used
to
easily
Vejo
em
mar
pássaros,
pássaros
I
see
birds
in
the
sea,
birds
Pássaros
a
cantar
Birds
singing
São
coisas
com
as
quais
posso
me
acostumar
These
are
things
I
can
get
used
to
Facin,
posso
me
acostumar
facin
Easily,
I
can
get
used
to
easily
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Jose Ferro Levy, Leandro Roque De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.