Emicida - Madagascar - перевод текста песни на немецкий

Madagascar - Emicidaперевод на немецкий




Madagascar
Madagaskar
Noites de Madagascar
Nächte von Madagaskar
Quantas estrelas vi ali
Wie viele Sterne sah ich dort
Em seu olhar
In deinem Blick
Coisas com as quais posso me acostumar
Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin, posso me acostumar facin
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
Céu azul
Blauer Himmel
Vejo em mar pássaros, pássaros
Ich sehe im Meer Vögel, Vögel
Pássaros a cantar
Vögel, die singen
São coisas com as quais posso me acostumar
Das sind Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin
Leicht
Posso me acostumar facin
Ich kann mich leicht daran gewöhnen
A vida não passa, film noir, sensual classe, Renoir
Das Leben vergeht nicht, Film Noir, sinnliche Klasse, Renoir
Como se dançassem, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Als ob sie tanzten, Blätter, Wellen und die Schönheit parfümiert die Luft
Nem se lembram de Oduduwa, da pele afro
Sie erinnern sich nicht einmal an Oduduwa, an die afrikanische Haut
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção sem sonetos de amor
Gott steh uns bei, Pablo Neruda, Segen ohne Liebes-Sonette
Sou dos versos de Mia Couto, onde eu ria outro
Ich bin von den Versen Mia Coutos, wo ich anders lachte
E os sons combinam
Und die Klänge harmonieren
Ensinam como beijos bons nunca terminam
Sie lehren, wie gute Küsse niemals enden
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
Es ist surreal, wie es mich schmerzt, wenn dir jemand Böses will
Sim, fere real
Ja, es verletzt wirklich
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
Den Liebkosungen des Windes geben wir uns hin, strecken uns
Com todo o tempo a favor da nossa preguiça
Mit aller Zeit zugunsten unserer Faulheit
Na dor é cacto, façamos um pacto
Im Schmerz ein Kaktus, lass uns einen Pakt schließen
que tu curte um plano
Da du ja Pläne magst
Deixa a espuma dançar nos pés
Lass den Schaum an den Füßen tanzen
Que ela leva toda o revés
Denn er nimmt alles Widrige mit sich
Eu amo as...
Ich liebe die...
Noites de Madagascar
Nächte von Madagaskar
Quantas estrelas vi ali
Wie viele Sterne sah ich dort
Em seu olhar
In deinem Blick
Coisas com as quais posso me acostumar
Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin, posso me acostumar facin
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
Céu azul
Blauer Himmel
Vejo em mar pássaros, pássaros
Ich sehe im Meer Vögel, Vögel
Pássaros a cantar
Vögel, die singen
São coisas com as quais posso me acostumar facin
Das sind Dinge, an die ich mich leicht gewöhnen kann
Posso me acostumar facin
Ich kann mich leicht daran gewöhnen
E quando o sol dorme, a gente faz amor
Und wenn die Sonne schläft, lieben wir uns
So special for me, pólen, flor
So besonders für mich, Pollen, Blume
Que o tempo se torne onde for
Möge die Zeit werden, wo auch immer
Em algum enorme choque, esplendor
Zu einem gewaltigen Schock, Glanz
Tipo patuá, rindo pra zoar, vindo Mafuá
Wie ein Talisman, lachend zum Spaß, kommend aus Mafuá
Anti-chagá tortura
Anti-Chagá-Folter
Pique uma adaga, perfura dura
Wie ein Dolch, durchbohrt hart
Me afaga cantura, vossa eu nem sei se é minha cura
Deine Sanftheit liebkost mich, deins, ich weiß nicht mal, ob es meine Heilung ist
Nosso, é meu na cintura, é força
Unseres, es ist meins an der Hüfte, es ist Stärke
Resulta em mistura, braços que quase sufoca
Führt zu einer Mischung, Arme, die fast ersticken
Sentimentos estouram igual pipoca
Gefühle platzen wie Popcorn
Ok, entendeu, sua louca?
Okay, verstanden, du Verrückte?
Tantos carinho, quantos caminhos, até chegar em sua boca
So viele Zärtlichkeiten, wie viele Wege, bis zu deinem Mund
Numa aurora reluzente, outras vidas, outras frentes
In einer leuchtenden Morgenröte, andere Leben, andere Fronten
Tipo o céu e o mar desencontra, mas se tromba na frente
Wie Himmel und Meer sich trennen, aber sich vorne wieder treffen
Eu amo as...
Ich liebe die...
Noites de Madagascar
Nächte von Madagaskar
Quantas estrelas vi ali
Wie viele Sterne sah ich dort
Em seu olhar
In deinem Blick
Coisas com as quais posso me acostumar
Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin, posso me acostumar facin
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
Céu azul
Blauer Himmel
Vejo em mar pássaros, pássaros
Ich sehe im Meer Vögel, Vögel
Pássaros a cantar
Vögel, die singen
São coisas com as quais posso me acostumar facin
Das sind Dinge, an die ich mich leicht gewöhnen kann
Posso me acostumar facin
Ich kann mich leicht daran gewöhnen
Então é você o rapaz que está confundido olhares e estrelas?
Du bist also der Junge, der Blicke und Sterne verwechselt?





Авторы: Marcos Jose Ferro Levy, Leandro Roque De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.