Текст и перевод песни Emicida - Nóiz - Ao Vivo
É
nóiz,
por
nóiz
Это
nóiz,
nóiz
Eu
já
esquematizei
tudo,
sozinho,
outra
vez
Я
уже
esquematizei
все,
в
одиночку,
в
другой
раз
Meu
bando
de
neguinho
pra
ruir
o
império
duceis
Моя
стая
neguinho
тебя
рушиться
империи
duceis
No
sapatinho,
devagar,
devagarinho
В
пинетки,
медленно,
никогда
не
видел,
Ó
só,
num
tira
não,
aí
jão,
onde
é
que
tá
meu
din?
О,
только,
на
полосы
не,
там
jão,
где
тут
мой
дин?
A
diferença
é
que
eu
vim
pra
sacar,
não
saquear
Разница
в
том,
что
я
пришел,
чтоб
снять,
не
грабить
Pra
num
criar
criaca
e
no
fim
meu
plano
miar
Ведь
на
создание
criaca
и
в
конце
мой
план
мяукать
Vou
ratear,
distribuir
pros
remelento
Буду
раскладки,
распространять
профессионалы
remelento
E
botar
a
cara
de
Zumbi
em
cada
nota
de
duzentos
И
она
в
лицо
Зомби
в
каждой
ноте
двести
Se
é
pelo
valor,
senhor,
nóiz
tem
os
nosso
Если
это
значение,
господи,
nóiz
имеет
наш
Mas
do
asfalto
prá
lá,
tio,
negócios
são
negócios
Но
асфальт
бывает
там,
дядя,
бизнес
есть
бизнес
Minha
palavra
vale
na
rua,
onde
não
existe
contrato
Мое
слово
стоит
на
улице,
где
не
существует
соглашение
Queijo
é
a
ísca,
porque
eu
vou
lidar
com
vários
rato
Сыр
является
ísca,
потому
что
я
буду
иметь
дело
с
различными
мыши
Me
benze
e
traz
arruda
de
guiné
Мне
benze
и
приносит
arruda
гвинея
Que
pra
tirar
essa
zica
só
pela
fé
Что
ты
сможешь
это
жича
только
верой
Sou
homem
desde
muleque,
honro
o
que
tenho
no
peito
Я-человек
с
мулек,
почитаю,
что
у
меня
в
груди
Minha
mãe
me
deu
caráter,
meu
caráter
trouxe
o
meu
respeito
Моя
мама
дала
мне
характер,
мой
характер
принес
мое
уважение
É
nóiz
que
corre
no
caminho
do
bem
Это
nóiz,
которое
работает
на
путь
добра
Nóiz
que
disse
é
nóiz
quando
não
virava
um
vintém
Nóiz,
что
сказал
это
nóiz,
когда
не
лепила
из
всех
Nóiz,
e
nesse
nóiz
não
existe
um
porém
Nóiz,
и
в
этом
nóiz
не
существует,
но
Nóiz,
e
se
não
for
nóiz
não
vai
ser
ninguém
Nóiz,
и
если
не
nóiz
не
будет
никто
É
nóiz
que
corre
no
caminho
do
bem
Это
nóiz,
которое
работает
на
путь
добра
Nóiz
que
disse
é
nóiz
quando
não
virava
um
vintém
Nóiz,
что
сказал
это
nóiz,
когда
не
лепила
из
всех
Nóiz,
e
nesse
nóiz
não
existe
um
porém
Nóiz,
и
в
этом
nóiz
не
существует,
но
Nóiz,
e
se
não
for
nóiz
não
vai
ser
ninguém
Nóiz,
и
если
не
nóiz
не
будет
никто
As
duas
mãos
pro
ar
Обе
руки
pro
воздуха
Por
favor
e
venha
assim:
Пожалуйста,
приходите
так:
É
nóiz
que
corre
no
caminho
do
bem
Это
nóiz,
которое
работает
на
путь
добра
Nóiz
que
disse
é
nóiz
quando
não
virava
um
vintém
Nóiz,
что
сказал
это
nóiz,
когда
не
лепила
из
всех
Nóiz,
e
nesse
nóiz
não
existe
um
porém
Nóiz,
и
в
этом
nóiz
не
существует,
но
Nóiz,
e
se
não
for
nóiz
não
vai
ser
ninguém
Nóiz,
и
если
не
nóiz
не
будет
никто
É
nóiz
que
corre
no
caminho
do
bem
Это
nóiz,
которое
работает
на
путь
добра
Nóiz
que
disse
é
nóiz
quando
não
virava
um
vintém
Nóiz,
что
сказал
это
nóiz,
когда
не
лепила
из
всех
Nóiz,
e
nesse
nóiz
não
existe
um
porém
Nóiz,
и
в
этом
nóiz
не
существует,
но
Nóiz,
e
se
não
for
nóiz
não
vai
ser
ninguém
Nóiz,
и
если
не
nóiz
не
будет
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.