Emicida - Nóiz - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - Nóiz - Ao Vivo




Nóiz - Ao Vivo
Мы - Живой концерт
É nóiz, por nóiz
Это мы, для нас
Eu esquematizei tudo, sozinho, outra vez
Я все спланировал, один, опять
Meu bando de neguinho pra ruir o império duceis
Моя банда ребят, чтобы разрушить империю сладостей
No sapatinho, devagar, devagarinho
Потихоньку, помаленьку, моя дорогая
Ó só, num tira não, jão, onde é que meu din?
Эй, не трогай, приятель, где мои денежки?
A diferença é que eu vim pra sacar, não saquear
Разница в том, что я пришел получать, а не грабить
Pra num criar criaca e no fim meu plano miar
Чтобы не плодить потомство, а в конце мой план провалился
Vou ratear, distribuir pros remelento
Я буду делить, распределять среди бедняков
E botar a cara de Zumbi em cada nota de duzentos
И помещать лицо Зумби на каждую купюру в двести
Se é pelo valor, senhor, nóiz tem os nosso
Если дело в ценностях, сударыня, у нас есть свои
Mas do asfalto prá lá, tio, negócios são negócios
Но с той стороны асфальта, дядя, бизнес есть бизнес
Minha palavra vale na rua, onde não existe contrato
Мое слово закон на улице, где не существует контрактов
Queijo é a ísca, porque eu vou lidar com vários rato
Сыр это приманка, потому что я буду иметь дело со многими крысами
Me benze e traz arruda de guiné
Благослови меня и принеси руту
Que pra tirar essa zica pela
Потому что избавиться от этой дряни можно только верой
Sou homem desde muleque, honro o que tenho no peito
Я мужчина с детства, чту то, что у меня в груди
Minha mãe me deu caráter, meu caráter trouxe o meu respeito
Моя мама дала мне характер, мой характер принес мне уважение
É nóiz que corre no caminho do bem
Это мы, кто бежит по пути добра
Nóiz que disse é nóiz quando não virava um vintém
Мы, кто говорил "мы", когда не было ни гроша
Nóiz, e nesse nóiz não existe um porém
Мы, и в этом "мы" нет никакого "но"
Nóiz, e se não for nóiz não vai ser ninguém
Мы, и если это не мы, то это не будет никто
É nóiz que corre no caminho do bem
Это мы, кто бежит по пути добра
Nóiz que disse é nóiz quando não virava um vintém
Мы, кто говорил "мы", когда не было ни гроша
Nóiz, e nesse nóiz não existe um porém
Мы, и в этом "мы" нет никакого "но"
Nóiz, e se não for nóiz não vai ser ninguém
Мы, и если это не мы, то это не будет никто
As duas mãos pro ar
Две руки вверх
Por favor e venha assim:
Пожалуйста, и давай так:
É nóiz que corre no caminho do bem
Это мы, кто бежит по пути добра
Nóiz que disse é nóiz quando não virava um vintém
Мы, кто говорил "мы", когда не было ни гроша
Nóiz, e nesse nóiz não existe um porém
Мы, и в этом "мы" нет никакого "но"
Nóiz, e se não for nóiz não vai ser ninguém
Мы, и если это не мы, то это не будет никто
É nóiz que corre no caminho do bem
Это мы, кто бежит по пути добра
Nóiz que disse é nóiz quando não virava um vintém
Мы, кто говорил "мы", когда не было ни гроша
Nóiz, e nesse nóiz não existe um porém
Мы, и в этом "мы" нет никакого "но"
Nóiz, e se não for nóiz não vai ser ninguém
Мы, и если это не мы, то это не будет никто





Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.