Emicida - Não vejo a hora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emicida - Não vejo a hora




Não vejo a hora
Can't Wait to See You Again
Não vejo a hora de te ver de novo,
I can't wait to see you again,
Só, pra sentar, conversar. deixar o tempo passar
Just, to sit, chat. let the time pass
Preciso te ver, te contar o que fiz, enfim, preciso te
I need to see you, tell you what I did, finally, I need to
Ter .
Have you.
Eu, quero que seu ônibus demore,
I want your bus to be late,
Meus olhos ficam que nem os do Whollie.
My eyes look just like Whollie's.
fico a preparar, qual assunto vo falar
I'm already preparing, what subject I'm going to talk
Quando te encontrar, sabe, ahh, sopra não faltar
When I meet you, you know, ahh, don't blow it
Nadaa.
Nothing.
Alem do tempo, destino, faz os minutos correrem igual
Besides time, destiny, makes the minutes run like
Claudinei quirino .
Claudinei quirino.
Fala desse livro que leu, do filme que viu, do
Talk about that book you read, the movie you saw, the
Lugar que foi, das musica que curtiu, tuudoo .
Place you've been, the music you enjoyed, everything.
Quero ser o mundo, como lá, ei, do lugar sinto que
I want to be the world, like there, hey, of the place I feel that
Achei, meu lugar .
I found my place.
Nem direto como catra, nem meloso como wando .
Not direct like catra, not smooth like wando.
Tentando te fazer sacar o que eu falando .
Trying to make you understand what I'm talking about.
Eu enrrolo, eu olho, se pah, sem me entregar, sem
I roll up, I look, if pah, without giving myself away, without
Estragar, vo devagar .
Spoiling it, I'll go slow.
Pique martinho na ronda, sublime vai e vem, tipo onda
Like martinho on the beat, sublime comes and goes, like a wave
Alakaime, eu.
Alakaime, me.
Não vejo a hora de te ver de novo,
I can't wait to see you again,
Só, pra sentar, conversar. deixar o tempo passar
Just, to sit, chat. let the time pass
Preciso te ver, te contar o que fiz, enfim, preciso te
I need to see you, tell you what I did, finally, I need to
Ter .
Have you.
Quando os pagode mais meloso faz sentido, ligada?
When the most melodious pagode makes sense, you know?
(Apaixonou) perdido .
(In love) you're lost.
Lembrou Celi Campêlo estupido cupido, cantou caminho
Celi Campelo reminded stupid cupid, sang the whole path,
Inteiro, nem tinha percebido
I hadn't even noticed.
que um churros? um amendoin torrado? feito em
Do you want a churro? a roasted peanut? made in
Pacotinho, eu trouxe (haha)
A small package, I brought (haha)
Sem me preciptar, andando do seu lado, tua boca é tão
Without rushing, walking by your side, your mouth is so
Bonita, eu nem tinha notado .
Pretty, I hadn't even noticed.
Eu não sei se eu falo tudo ou calo mudo e você ri. eu
I don't know if I say it all or shut up and you laugh. I
Temendo perder o que fez chegar aqui .
Fearing losing what brought her here.
Aconteça o que aconteça, te vejo e aquele refrão do
Whatever happens, I see you and that chorus from
Skank não me sai da cabeça .
Skank won't leave my head.
Vamo fugir enfim, proutro lugar, que nem os pinguin do
Let's run away finally, to another place, like the penguins in
Madagascar,
Madagascar,
Tipo aladin, jasmin,
Like aladin, jasmin,
Aaah, então seu onibus chega você vai, eu...
Aaah, so your bus arrives you go, I...
Não vejo a hora de te ver de novo,
I can't wait to see you again,
Só, pra sentar, conversar. deixar o tempo passar
Just, to sit, chat. let the time pass
Preciso te ver, te contar o que fiz, enfim, preciso te
I need to see you, tell you what I did, finally, I need to
Ter .
Have you.





Авторы: Leandro Roque De Oliveira, Felipe Coelho Soares Penteado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.