Emicida - Outras Palavras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - Outras Palavras




Outras Palavras
Другие слова
Ei, atravessei vários horizontes
Эй, я пересек множество горизонтов,
Na cabeça uma velha canção, no coração um monte de elo
В голове старая песня, в сердце много слов.
Com minha terra, minha xangrilá
С моей землей, моей Шангри-Ла,
Aqui me sinto bem mas meu lugar é
Здесь мне хорошо, но мое место там.
Levo o conto africano na mochila
Несу африканскую сказку в рюкзаке,
Passo, igual a lua, parto, na tranquila
Прохожу, как луна, ухожу, в тишине.
A brisa avisa, a mata fala pra mim:
Ветерок шепчет, лес говорит мне:
"Teu lar é onde bem, o mundo é seu neguin'"
"Твой дом там, где тебе хорошо, мир твой, парень".
Apreço por que não deixo sozin'
Ценю, потому что не оставляю одних.
Todo mundo tem um preço, que o meu, não é em dim
У всех есть цена, но моя не в деньгах.
Por credito no radim sei lá, vai que Carolina liga pra mim
Пополняю счет на телефоне, вдруг Каролина позвонит мне.
Trago teu riso como benção pa proteger
Ношу твою улыбку, как благословение, чтобы защитить.
Amor, vô, pra pode volta 'pucê'
Любимая, я ухожу, чтобы вернуться к тебе.
Ritmo doido, nem percebo lugares
Сумасшедший ритм, я уже не замечаю мест,
me sinto mais seguro ao reconhecer alguns olhares
Чувствую себя в безопасности, узнавая некоторые взгляды.
firmão com os irmão suave
Всё спокойно с братьями, ровно,
Sossegadão uma rima um salve
Спокойно, рифма, приветствие.
Na lapa com ique gravando adlibs
В Лапе с Ике записываю эдлибы,
Tucuruví no kamau ouvindo Madlib
Тукуруви в Камау, слушаю Madlib.
No vale com sleep penso em electrips
В долине со Слипом думаю об электронных трипах,
Perdendo alguns irmãos que vão em bad trips (ãhn)
Теряя некоторых братьев, которые уходят в бэд-трипы (ах).
Bloods, crips, hoops, riffs, sample
Bloods, Crips, баскетбол, риффы, сэмплы,
Desde aquela no am que eu faço tanto tempo
С того самого дня на AM, что я делаю так давно.
não posso me deixa levar
Только не могу позволить себе увлечься
E dar valor pra coisas como o ar
И ценить такие вещи, как воздух.
Embora bico desfira mentira pra conspirar
Хотя клюв сплетничает, чтобы сговориться,
nem vendo, hoje eu na de cantar
Я даже не вижу, сегодня я в настроении петь.
Mais ou menos as moça vem me encantar
Более или менее девушки очаровывают меня,
Mais ou meno na hora de encontrar e trabalhar rapaiz
Более или менее во время встреч и работы, парень.
De boa vim ver mas vim ver mais mais
Спокойно, пришел посмотреть, но пришел посмотреть больше.
Quando você chegar
Когда ты придешь,
Meu colo é teu lugar
Мои объятия твое место.
Com tanto pra contar iaia
Столько всего рассказать, ай-ай-ай.
Todos lugar que eu fui
Во всех местах, где я был,
pensava em você
Думал только о тебе.
Quando voltar pra te dizer (outras palavras)
Когда вернусь, чтобы сказать тебе (другие слова).
Quando você chegar
Когда ты придешь,
Meu colo é teu lugar
Мои объятия твое место.
Com tanto pra contar iaia
Столько всего рассказать, ай-ай-ай.
Todos lugar que eu fui
Во всех местах, где я был,
pensava em você
Думал только о тебе.
Quando voltar pra te dizer (outras palavras)
Когда вернусь, чтобы сказать тебе (другие слова).
Hoje o dia bom
Сегодня хороший день,
Pra sei ver um filme no deon
Чтобы, не знаю, посмотреть фильм в кинотеатре,
Parar numa mesa de bar escutar um som
Остановиться за столиком в баре, послушать музыку,
Vagar por entre quem trampa
Бродить среди тех, кто работает.
Uma folha, uma caneta e saudade de sampa
Листок, ручка и большая тоска по Сан-Паулу.
Levantei cedão
Встал рано,
Desci com as mulher pro calçadão
Спустился с девушками на набережную,
De chinélo e bermudão
В шлепанцах и шортах.
Minha vida é: estrada, solidão, show, amigo, reunião
Моя жизнь: дорога, одиночество, шоу, друзья, встречи,
Telefone, televisão
Телефон, телевизор.
Hotel, ideias num papel, recibo de aluguel
Отель, идеи на бумаге, квитанции за аренду,
Prejuizo, dádiva, sorriso, lágrima
Убытки, дары, улыбки, слезы.
Vez ou outra um milagre mas é raro
Иногда чудо, но это редкость.
Raro como dinheiro de sobra
Редкость, как лишние деньги,
Raro como disposição pra mão de obra
Редкость, как желание работать.
Claro, como o céu de cada manhã
Ясно, как небо каждое утро,
Que me acorda com o sol no banco da van
Которое будит меня солнцем на сиденье фургона.
E eu vou, liga pa ve se eles tão bem
И я еду, звоню, чтобы узнать, все ли у них хорошо,
Se confirma que eu também
Убедиться, что и у меня тоже.
Preciso compra um cartão
Нужно купить карточку,
A gente nunca acha quando busca um orelhão (é)
Никогда не найдешь таксофон, когда он нужен (да).
O irmão olha a parada (ó)
Брат смотрит на происходящее (о),
Recheio dos biquine nas calçada (ó)
Наполнение бикини на тротуарах (о),
E ó, ela sorri mais nada
И вот, она улыбается, ничего больше,
Desfila com seu brilho junto ao mar (nossa) malvada
Вышагивает со своим сиянием у моря (наша) злодейка.
Minha plantinha, quem vai aguar? (hein?)
Мое растение, кто будет поливать? (а?)
Meus vira-latinha que vai cuidar? (hein?)
Мои дворняжки, кто будет заботиться? (а?)
Pras coisa minha eu preciso voltar (é)
К своим делам мне нужно вернуться (да),
Porque a saudade não vai descansar (ó)
Потому что тоска не даст покоя (о).
Vou leva uma lembrança daqui tá?
Привезу тебе сувенир отсюда, хорошо?
Pra você ve que eu não esqueci
Чтобы ты видела, что я не забыл.
Olha aqui voltando pra ti
Смотри, я возвращаюсь к тебе,
Pra matar essa vontade, então vem
Чтобы утолить эту тоску, так что иди.
Quando você chegar
Когда ты придешь,
Meu colo é teu lugar
Мои объятия твое место.
Com tanto pra contar, iaia
Столько всего рассказать, ай-ай-ай.
Todos lugar que eu fui
Во всех местах, где я был,
pensava em você
Думал только о тебе.
Quando voltar pra te dizer (outras palavras)
Когда вернусь, чтобы сказать тебе (другие слова).
Quando você chegar
Когда ты придешь,
Meu colo é teu lugar
Мои объятия твое место.
Com tanto pra contar iaia
Столько всего рассказать, ай-ай-ай.
Todos lugar que eu fui
Во всех местах, где я был,
pensava em você
Думал только о тебе.
Quando voltar pra te dizer (outras palavras)
Когда вернусь, чтобы сказать тебе (другие слова).





Авторы: Marechal, Damien Alain Faulconnier, Israel Feliciano, Leandro Roque De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.