Текст и перевод песни Emicida - Paisagem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisagem - Ao Vivo
Пейзаж - Живое исполнение
Cheira
pólvora,
frio
de
mármore
Пахнет
порохом,
холодом
мрамора,
Vê
que
agora
há
quantas
árvores
видишь,
сколько
деревьев
теперь
Condecora
nossos
raptores
украшают
наших
похитителей,
Nos
arredores
tudo
já
pertence
aos
roedores
в
окрестностях
всё
принадлежит
грызунам.
É
hora
que
o
vermelho
colore
o
folclore
Время,
когда
красный
цвет
окрашивает
фольклор,
É
louco
como
adianta
pouco,
mas
ore
безумно,
как
мало
это
помогает,
но
молись,
Com
sorte,
talvez
piore
если
повезёт,
станет
ещё
хуже.
Não
se
iluda,
pois
nada
muda
Не
обольщайся,
ведь
ничего
не
меняется,
Então
só
contemple
as
flores
e
так
что
просто
созерцай
цветы
и
Acende
a
brasa,
esfregue
as
mãos
разжигай
угли,
потри
руки,
Desabotoa
um
botão
da
camisa
растегни
пуговицу
на
рубашке,
Sinta-se
em
casa,
imagine
o
verão
чувствуй
себя
как
дома,
представь
лето,
Ignore
a
radiação
da
brisa
не
обращай
внимания
на
радиацию
в
бризе.
Sintoniza
o
estéreo
com
seu
velho
jazz
Настрой
стерео
на
свой
старый
джаз,
Prum
pesadelo
estéril
até
durou
demais
для
бесплодного
кошмара
это
слишком
затянулось,
Reconheça
sério
que
o
mal
foi
sagaz
признай
серьёзно,
что
зло
было
проницательным,
Como
um
bom
cemitério
tudo
está
em
paz
как
на
хорошем
кладбище,
всё
спокойно.
Tudo
está
em
paz
Всё
спокойно.
Tudo
está
em
paz
Всё
спокойно.
Com
o
peso
dos
dias
nas
contas
brindamos
com
fél
С
тяжестью
дней
на
счетах,
мы
чокаемся
желчью,
Num
silêncio
que
permite
ouvir
as
nuvem
raspar
no
céu
в
тишине,
которая
позволяет
слышать,
как
облака
скребут
по
небу,
Sem
faróis,
nos
faróis,
descendentes
de
faraós
ao
leo
без
фар,
на
фарах,
потомки
фараонов
во
львиной
шкуре,
E
a
cena
triste
insiste
em
te
dar
um
papel
и
печальная
сцена
настаивает
на
том,
чтобы
дать
тебе
роль.
Em
algum
lugar
entre
a
rua
e
a
minha
alma
Где-то
между
улицей
и
моей
душой,
Estampido
e
a
libido
trepa,
entre
gritos
de
calma
выстрел
и
либидо
лезут
вверх,
среди
криков
«спокойно»,
Bem
louco
de
like
brisa
совсем
с
ума
сошёл
от
лёгкого
бриза,
Que
a
rede
social
dá
o
que
nóis
quer
социальная
сеть
даёт
то,
что
мы
хотим,
Enquanto
rouba
o
que
nóis
precisa
пока
крадёт
то,
что
нам
нужно.
Porque
nada
é
sólido,
nada
Потому
что
ничто
не
вечно,
ничего,
Beijos
cálidos,
fadas
тёплые
поцелуи,
феи,
Tudo
insólito,
cara
всё
необычно,
приятель,
Sente
o
hálito,
afaga
чувствуешь
дыхание,
ласкай,
Rosto
pálido,
é
foda
бледное
лицо,
это
тяжело,
Eu
quero
um
bálsamo,
para
я
хочу
бальзам
для
Esse
tempo
sádico,
encara
этого
садистского
времени,
смотри
в
лицо,
Puta
sonho
inválido,
acorda
чёрт
возьми,
недействительная
мечта,
проснись.
Ansiedade
corrói
como
ferrugem
Тревога
разъедает,
как
ржавчина,
O
passeio
dá
vertigem
прогулка
вызывает
головокружение,
Ver
que
os
monstros
que
surgem
видеть,
что
появляющиеся
монстры
Tem
origem
na
fuligem
do
Vale
берут
начало
в
копоти
Долины.
Quem
diria,
a
pobreza
de
espírito
aqui
Кто
бы
мог
подумать,
нищета
духа
здесь
Fez
a
de
grana
se
tornar
um
detalhe
сделала
деньги
мелочью,
Dizem
os
jornais:
Calma,
rapaz,
espere
e
verás
говорят
газеты:
«Спокойно,
парень,
жди
и
увидишь,
Tudo
está
em
paz
всё
спокойно.»
Tudo
está
em
paz
(em
paz)
Всё
спокойно
(спокойно).
Em
paz
(em
paz)
Спокойно
(спокойно).
Em
paz
(em
paz)
Спокойно
(спокойно).
Tudo
está
em
paz
Всё
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emicida, Vinicius Leonard Moreira, Jamelao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.