Emicida - Ubuntu Fristaili - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emicida - Ubuntu Fristaili - Ao Vivo




Ubuntu Fristaili - Ao Vivo
Ubuntu Freestyle - Live
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
Okay, okay, okay, okay, jow, seja forte
Okay, okay, okay, okay, jow, be strong
É nossa cara fazer a vida ser certa mais que a morte
It's our way to make life more certain than death
Eu me refaço após cada passo
I rebuild myself after each step
É igual reflexo nas poças mandinga, coisa nossa
It's like a reflection in puddles, mandinga, our thing
Eles não vão entender o que são riscos
They won't understand what risks are
E nem que nossos livros de história foram discos
And neither that our history books were records
Bamba, bamba, um bom samba, alguns petiscos
Bamba, bamba, a good samba, some snacks
Ki-Suco rende dois litros, melhor que Frisco
Ki-Suco makes two liters, better than Frisco
Então, faz de conta que os racistas não perde a linha
So, pretend that racists don't lose their minds
Quando ergo a mão da filha dele sem armas nas minhas
When I raise his daughter's hand without weapons in mine
Ruivas, morenas, pretas, divas, loirinhas
Redheads, brunettes, black women, divas, blondes
Doida pra curtir quermesse de quebradinha
Crazy to enjoy the "quermesse de quebradinha", darling
Onde um DJ comanda e manda
Where a DJ commands and leads
Sabe o que faz MCs são griozo
You know what MCs do, they are "griozo"
O mic é pros capaz toca um
The mic is for those who are able, play one
E quebra tudo em paz, ou mais, arrepia agora
And break everything in peace, or more, get goosebumps now
A África está nas crianças, e o mundo?
Africa is in the children, and the world?
O mundo está por fora
The world is out of touch
Então saravá Ogum, saravá Xangô (Saravá)
So saravá Ogum, saravá Xangô (Saravá)
Saravá vovó, saravá vovô (Saravá)
Saravá grandma, saravá grandpa (Saravá)
Saravá mamãe, saravá papai, ô
Saravá mom, saravá dad, oh
De pele ou digital, tanto faz é tambô
Skin or digital, it doesn't matter, it's a drum
Eu meto essa memo, eu posso
I put this memo, I can
Eu ′tô pra ver, algo valer mais que um sorriso nosso
I'm here to see, something worth more than our smile
Graças ao quê, graças aos raps
Thanks to what, thanks to raps
Hoje eu ligo mais quebradas do que o Google Maps
Today I connect more hoods than Google Maps
Então respeite meus cabelos crespos, okay, okay
So respect my curly hair, okay, okay
Pronto, falei
There, I said it
Chama!
Call!
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
(Achei meio fraco)
(Found it kind of weak)
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
(Aparentemente o lado daqui cantando mais)
(Apparently this side is singing louder)
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
(As duas mão pro ar)
(Two hands in the air)
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
(Vamo São Paulo, é nós)
(Let's go Sao Paulo, it's us)
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are axé
Pra chegar bem vilão
To get in like a villain, darling
Independente da sua
Regardless of your faith
Música é nossa religião
Music is our religion





Авторы: Oliveira Leandro Roque De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.