Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um, Dois, Três, Quatro
Eins, Zwei, Drei, Vier
Eu
só
ajusto,
estirante,
desde
antes
que
os
irmão
Ich
zieh's
nur
straff,
Mann,
seit
bevor
die
Brüder
Mosca
num
instante,
corto
mesmo,
foi
na
mão
Pennst
'nen
Moment,
ich
schneid'
echt,
das
war
Handarbeit
Filho
dos
bons
tempos,
vindo
com
os
bons
ventos
Kind
der
guten
Zeiten,
getragen
von
guten
Winden
Brilho
nos
tons,
samples,
sem
porquê,
só
porque
Glanz
in
den
Tönen,
Samples,
ohne
Grund,
einfach
so
Sabe
bem
dos
campo
onde
se
cultiva
a
depressão
Kennt
die
Felder
gut,
wo
man
Depression
anbaut
Sem
noção
de
repressão,
oh,
vai
saber
quantos
são?
Ohne
Ahnung
von
Unterdrückung,
oh,
wer
weiß,
wie
viele
es
sind?
Lá
sem
dó,
si
dá
ré,
é
mi,
fazer
o
quê,
fi'?
Dort
ohne
Gnade,
gibst
du
nach,
folgt
Mi,
was
tun,
Kleiner?
Nosso
jogo,
nossa
regra,
'tendeu?
(Não)
Unser
Spiel,
unsere
Regel,
kapiert?
(Nein)
'Cença
aqui,
plantador
de
algodão,
coletor
de
milhão
Hör
mal
her,
Baumwollpflanzer,
Millionensammler
Cobrador
de
busão,
tudo
nóis
com
a
missão
Busschaffner,
wir
alle
mit
der
Mission
De
devolver
o
valor,
se
envolver
pelo
amor
Den
Wert
zurückzugeben,
sich
für
die
Liebe
einzusetzen
Nem
todos
são
manos,
então
faz
favor
Nicht
jeder
ist
ein
Bruder,
also
tu
den
Gefallen
O
que
te
resta
me
perguntar:
que
é
que
aconteceu?
Was
dir
bleibt,
ist
mich
zu
fragen:
Was
ist
denn
passiert?
Se
encontrar
pelas
esquinas
da
cidade
Sich
an
den
Ecken
der
Stadt
zu
begegnen
Os
outros
MCs
querem
provar
que
são
melhores
que
eu
Die
anderen
MCs
wollen
beweisen,
dass
sie
besser
sind
als
ich
Meu
papel
é
estabelecer
esse
padrão
de
qualidade
Meine
Aufgabe
ist
es,
diesen
Qualitätsstandard
zu
setzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Roque De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.