Текст и перевод песни Emicida - Vital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
foi
de
isolação
Everything
was
isolated
Desolação
em
oração
Desolation
in
prayer
Dobrei
meu
joelho
de
coração
I
folded
my
knee
with
all
my
heart
De
cabeça
quente
era
insolação
Hot-headed,
it
was
sunstroke
Também
num
deserto
de
compaixão
Also
in
a
desert
of
compassion
De
certo
esse
verso
é
uma
salvação
For
sure
this
verse
is
a
salvation
Poema
não
é
o
que
problemas
são
Poetry
is
not
what
problems
are
É
como
mão
a
pegar
sua
mão
It's
like
a
hand
reaching
out
to
take
your
hand
Te
guia
alumia
It
guides
you
O
amor
é
uma
via
de
mão
dupla
Love
is
a
two-way
street
É
super,
hiper,
mega,
power,
master,
blaster,
ultra
It's
super,
hyper,
mega,
power,
master,
blaster,
ultra
Alegria
de
achar
um
par
The
joy
of
finding
a
mate
Não
querer
mais
que
a
vida
seja
outra
Not
wanting
life
to
be
different
anymore
Pedida
matilha
sob
medida
A
tailored
pack
É
felicidade
monstra
It's
tremendous
happiness
Irmãos,
irmãos,
irmãos,
irmãos,
irmãos
Brothers,
brothers,
brothers,
brothers,
brothers
Meu
Deus
do
Céu
My
God
in
heaven
Perfeito
esse
jeito
de
matar
a
fome
de
afeto
This
is
the
perfect
way
to
satisfy
the
hunger
for
affection
Que
o
mundo
deu
That
the
world
gave
Antes
de
noiz
não
havia
paz
Before
us
there
was
no
peace
O
mundo
era
o
mais
completo
breu
The
world
was
the
most
complete
darkness
Contigo
encontro
tudo
que
eu
mais
amo,
inclusive
eu
With
you
I
find
everything
I
love
the
most,
including
myself
Meu
destino
não
linha
da
mão
que
afaga
o
cocuruto
My
destiny
is
not
a
line
on
my
hand
that
caresses
my
head
Eu
que
já
me
senti
um
ET,
um
alien
I
who
once
felt
like
an
ET,
an
alien
Sabe
o
Kakaroto
You
know
Kakaroto
Primeiro
meu
luto
que
era
tristeza
First
my
mourning
was
sadness
Hoje
é
verbo,
então
eu
luto
Today
it
is
a
verb,
so
I
fight
Nosso
bonde
é
um
quebra-cabeça
Our
gang
is
a
puzzle
Esqueça
a
opinião
dos
outros
Forget
the
opinions
of
others
Vínculo
bom
é
esse
This
is
a
good
bond
Cúmulo
da
sintonia
The
height
of
harmony
Se
em
algum
momento
foi
stress
If
it
was
once
stress
Hoje
é
um
novo
dia
Today
is
a
new
day
Com
cada
milagre
desse
With
each
miracle
of
this
Que
a
rotina
propicia
That
the
routine
provides
Já
começo
a
esquecer
como
é
uma
noite
fria
I'm
already
starting
to
forget
what
a
cold
night
is
like
A
gente
é
uma
família
agora
We
are
a
family
now
Do
nosso
jeito,
tá
ligado
In
our
own
way,
you
know
Quem
define
é
o
cuidado
The
care
defines
Tenho
tanto
irmão
de
outras
mães
I
have
so
many
brothers
from
other
mothers
Que
tão
junto
nessa
trilha
Who
are
together
on
this
path
O
sangue
é
pro
corpo
Blood
is
for
the
body
O
que
o
amor
é
pra
uma
família
What
love
is
for
a
family
Diz,
a
gente
é
uma
família
agora
Say,
we
are
a
family
now
Do
nosso
jeito,
tá
ligado
In
our
own
way,
you
know
Quem
define
é
o
cuidado
The
care
defines
Tenho
tanto
irmão
de
outras
mães
I
have
so
many
brothers
from
other
mothers
Que
tão
junto
nessa
trilha
Who
are
together
on
this
path
O
sangue
é
pro
corpo
Blood
is
for
the
body
O
que
o
amor
é
pra
uma
família
What
love
is
for
a
family
É
vital,
vital,
vital,
é
vital
It's
vital,
vital,
vital,
it's
vital
A
gente
é
uma
família
agora
We
are
a
family
now
Do
nosso
jeito,
tá
ligado
In
our
own
way,
you
know
Quem
define
é
o
cuidado
The
care
defines
Tenho
tanto
irmão
de
outras
mães
I
have
so
many
brothers
from
other
mothers
Que
tão
junto
nessa
trilha
Who
are
together
on
this
path
O
sangue
é
pro
corpo
Blood
is
for
the
body
O
que
o
amor
é
pra
uma
família
What
love
is
for
a
family
A
gente
é
uma
família
agora
We
are
a
family
now
Do
nosso
jeito,
tá
ligado
In
our
own
way,
you
know
Quem
define
é
o
cuidado
The
care
defines
Tenho
tanto
irmão
de
outras
mães
I
have
so
many
brothers
from
other
mothers
Que
tão
junto
nessa
trilha
Who
are
together
on
this
path
O
sangue
é
pro
corpo
Blood
is
for
the
body
O
que
o
amor
é
pra
uma
família
What
love
is
for
a
family
É
vital,
vital,
vital,
é
vital
It's
vital,
vital,
vital,
it's
vital
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Dos Reis Pereira, Leandro Roque De Oliveira
Альбом
Vital
дата релиза
16-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.