Emicida - Volúpia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emicida - Volúpia




Volúpia
Voluptuous
Gosto de cheirar teu cabelo
I like the smell of your hair
Enquanto minha mão passeia com o zelo
While my hand wanders with zeal
Pelo corpo um calor febril (opa)
Through the body a feverish heat (whoa)
Vontade de rasgar a roupa (mil)
Desire to tear your clothes off (a thousand)
Temperatura máxima no meio da sessão da tarde
Maximum temperature in the middle of the afternoon session
Extinto pratica sem fazer alarde
Extinct practices without fanfare
Ser teu rei, edredon
To be your king, comforter
play no som
Play the music
Diminui a luz (hahahaha, bom)
Dim the lights (hahahaha, okay)
Fascinante como Sumatra a velocidade que a gente vai
Fascinating like Sumatra the speed at which we go
De Djavan à Mr. Catra
From Djavan to Mr. Catra
E depois (ahh, ahh, ahh, ah)
And after (ahh, ahh, ahh, ah)
Mais uma e eu viro fã, tua perna treme
One more and I become a fan, your leg trembles
Se enrosca com a minha, respira ofegante
It intertwines with mine, you breathe shallowly
E voz baixinha, tua cabeça roda doida, sabe zum zum zum
And in a soft voice, your head spins madly, you know zum zum zum
Dedos se entrelaçam, corpos viram um e...
Fingers intertwine, bodies become one and...
Ai ai ai meu Santo Expedito
Oh oh oh my Saint Expedito
Olhares dizem tudo quando nada precisava ser dito
Looks say everything when nothing needs to be said
Um gemido no ouvido, um beijo no umbigo
A moan in your ear, a kiss on your belly button
Indo mais além (hã), segredo (num digo)
Going beyond (huh), secret (I didn't say)
Vem se achar com meus abraço
Come and find your soul in my embrace
Brindar com arranhão, aqueles apertão de arrancar pedaço
Cheers with a scratch, those squeezes that tear you apart
O problema é solidão, posso ficar até cedo
The problem is loneliness, I can stay until late
Findar teu medo, cruzar meus dedo
End your fear, cross my fingers
E eu amo quando você um motivo pra eu ficar mais
And I love when you give me a reason to stay longer
Me prende pelo toque, gosto, pelo cheiro
You hold me captive with your touch, your taste, your scent
Minha vontade é te entregar dias inteiros
My desire is to give you entire days
Intensos pra memória
Intense for the memory
Notar que faço amor como quem faz história
Notice that I make love like a history maker
Na cama, (no sofá) no muro
In bed, (on the sofa) on the wall
(Em qualquer lugar), no chão, (terreno baldio)
(Anywhere), on the floor, (wasteland)
Quarto vazio, aí, aqui...
Empty room, there, here...





Авторы: Fernando Carmo Da Silva, Leandro Roque De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.