Emicida - Yasuke (Bendito, Louvado Seja) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emicida - Yasuke (Bendito, Louvado Seja)




Yasuke (Bendito, Louvado Seja)
Yasuke (Blessed, Praised Be)
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Isso é pra afastar todos os maus espíritos, sai! Axé!
This is to ward off all evil spirits, get out! Axé!
Sempre foi quebra de corrente, sem brincadeira
It's always been a matter of breaking chains, no joke
E sua luta escondida na dança (pode pá)
And your struggle hidden in the dance (come on)
É igual capoeira noiz)
It's like capoeira (that's us)
Resistência mocada na trança
Resistance mocked in the braid
Beleza guerreira (axé)
Warrior beauty (axé)
A magia dum talo de arruda
The magic of a rue stalk
Que vale uma floresta inteira (galhinho de arruda)
Worth an entire forest (rue chick)
Abre o olho, maloqueiro (maloqueira)
Open your eyes, my ghetto girl
Não dorme de toca
Don't sleep soundly
As pessoas são como as palavras
People are like words
tem sentido se junto das outras
They only make sense together
Foi sonho, foi rima, hoje é fato pra palco
It was a dream, it was rhyme, today it's a fact for the stage
Eu e você juntos somos nóiz
You and I together are us
E nóiz que ninguém desata
And no one can untie us
(A rua é nóiz!)
(The street is ours!)
Aí, ser livre tem preço no mundo, onde preto assusta
Hey, being free has a price in a world where black people scare
Quer saber? tempos não pergunto quanto as coisa custa
Want to know? I haven't asked how much things cost in a long time
Sei que é uma guerra injusta, mas ela encrusta
I know it's an unjust war, but it's encrusted
A tela frusta, nóiz manda busca, linha chilena
The screen is frustrated, we send for searches, Chilean line
Povo igual fusca, voltei pra arena, truta
People like the Beetle, I'm back in the arena, trout
Minha Jessica Alba aqui, do meio das táubua′, fi'
My Jessica Alba here, from the middle of the wooden planks, fi'
De Fiat Elba ali, jantei pão com barba, vi
From Fiat Elba there, I had bread and butter, I saw
Cargas de cargas de sofrer centário, diário
Loads of loads of suffering centenary, daily
Vários trapaceando,
Several cheating, hey
pra falar esse bagulho procês′ 400 anos
I've been meaning to tell you this for 400 years
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Minha rima é de surra, esquisita igual Mun-Rá
My rhyme is a beating, weird like Mun-Rá
Contra mente burra, o infinito vive igual Sun Ra
Against a dumb mind, infinity lives like Sun Ra
Perdeu, boy, vim do inferno igual Hellboy
You lost, boy, I came from hell like Hellboy
Click, flash, então vai, vai
Click, flash, so go, go
Pouca ideia, igual haikai (vai)
Little idea, like haiku (go)
Etiópia, Guerra Fria, razão no breu
Ethiopia, Cold War, reason in the dark
Eu usei meu rancor, munição pesada no meio da selva, deu
I used my anger, heavy ammunition in the middle of the jungle, it worked
Passagem pro amor, criança sorrindo no meio da relva, Deus
Passage to love, child smiling in the middle of the grass, God
Juntei todas cor, qual outro arco-íris surgiu dessa merda, meu?
I gathered all the colors, what other rainbow came out of this shit, man?
Dinheiro nóiz gosta igual Peri, alto, 'tomamo de assalto
We like money like Peri, tall, 'we took it by storm
Do topo do rank mais triste da city pro topo do palco
From the top of the saddest city rank to the top of the stage
Vermelho Shangô, fogo, a esperança é algo
Red Shango, fire, hope is something
Sonho de Clementina, sonho de Zumbi
Clementina's dream, Zumbi's dream
Esse é o sonho de Malcolm
This is Malcolm's dream
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
O negro é lindo e desde o Jorge Ben
Black is beautiful and since Jorge Ben
No meu alforge tem, filme mais de 100
In my saddlebag there is, more than 100 movies
Pose, Kodak, Leica, Fuji
Pose, Kodak, Leica, Fuji
Tudo pra que eu, hoje 'regaçasse igual
Everything for me, today to 'rock' like
Doze por Angola, Gege, Niqueto
Twelve for Angola, Gege, Niqueto
Fiz com a passarela o que eles fez com a cadeia e com a favela
I did with the catwalk what they did with the prison and the favela
Enchi de preto
I filled it with black people
Fiz com a passarela o que eles fez com a cadeia e com a favela
I did with the catwalk what they did with the prison and the favela
Enchi de preto
I filled it with black people
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be
Bendito, louvado seja
Blessed, praised be





Авторы: Leandro Roque De Oliveira, Eduardo Dos Santos Balbino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.