Emika - Dilo 7 (Variation) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emika - Dilo 7 (Variation)




Dilo 7 (Variation)
Dilo 7 (Variation)
هم عاقبت مردم کاشانه به دوشم
My destiny is to be a wanderer
من گام و گذر را به رسیدن نفروشم
I will not trade my journey for a destination
من صورت ماتی که به آیینه نیاید
I am a hazy image that cannot be reflected in a mirror
شعری که نه دیوانه نه فرزانه درآید
A poem that neither a madman nor a wise man can understand
صدایم بزن که شاید زمستان من سرآید مرا
Call my name, perhaps my winter will end for my
زنده کن به تابیدنی که تنها ز رویت برآید
Bring me to life with a glow that can only come from your face
صدایم بزن که بی تو فرو خفته در سکوتم به
Call my name, for without you I am lost in silence
بال و پری نجاتم بده که من رو به رو با سقوطم
Give me wings to save me, for I am facing a fall
سر تا سر این بحر پراکنده سراب است حال قمر و شمس و زمین بی تو خراب است
This whole ocean is a scattered mirage, the moon, the sun, and the earth are all desolate without you
حتی اگر اندوه تو در سینه بریزم رسواتر
Even if I pour out my sorrow in your chest
از آنم که به آیینه گریزم من آیینه گریزم
I will be shamed more
صدایم بزن که شاید زمستان من سرآید مرا
Call my name, perhaps my winter will end for my
زنده کن به تابیدنی که تنها ز رویت برآید
Bring me to life with a glow that can only come from your face
صدایم بزن که بی تو فرو خفته در سکوتم به
Call my name, for without you I am lost in silence
بال و پری نجاتم بده که من رو به رو با سقوطم
Give me wings to save me, for I am facing a fall





Авторы: Jolly Ema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.