Emil Bulls - Dreams And Debris - перевод текста песни на немецкий

Dreams And Debris - Emil Bullsперевод на немецкий




Dreams And Debris
Träume und Trümmer
Heavy lies the weight of the words that have been said
Schwer lasten die Worte, die gesagt worden sind
They cut deeper than a blade leaving scars that never fade
Sie schneiden tiefer als Klingen, hinterlassen Narben, die niemals verblassen
The impact of the little things hurts the most
Die Wucht der kleinen Dinge verletzt am meisten
Like the bite of fire when you get too close
Wie Feuerstiche, wenn du zu nah kommst
Scared of what's there when the music stops
Angst vor dem, was kommt, wenn die Musik stoppt
When silence comes and the curtain falls on us
Wenn Stille einkehrt und der Vorhang über uns fällt
I feel the ground shake
Ich spüre, wie der Boden bebt
And I see the levees break
Sehe die Dämme brechen
Like the titanic we were built to last
Wie die Titanic, für die Ewigkeit gemacht
Now we're drowning in an ocean of wounds and scars
Jetzt ertrinken wir in einem Meer aus Wunden und Narben
Clinging on to clinging on to lost dreams and debris
Klammer dich fest an verlorene Träume und Trümmer
The fear of the unknown creeps into our bones
Die Angst vor dem Unbekannten kriecht in unsere Knochen
But the only escape is change so let the past burst into flames
Doch die einzige Rettung ist Wandel, lass die Vergangenheit in Flammen aufgehen
You ask for one good reason to hold on to this life
Du willst einen guten Grund, an diesem Leben festzuhalten
I can give you a million to let go and survive
Ich geb dir Millionen Gründe loszulassen und zu überleben
Expose yourself to the deepest fear
Stell dich deiner tiefsten Angst
And all of this won't matter in a year from now
All das zählt in einem Jahr nicht mehr
I feel the ground shake
Ich spüre, wie der Boden bebt
And I see the levees break
Sehe die Dämme brechen
Like the titanic we were built to last
Wie die Titanic, für die Ewigkeit gemacht
Now we're drowning in an ocean of wounds and scars
Jetzt ertrinken wir in einem Meer aus Wunden und Narben
Clinging on to clinging on to lost dreams and debris
Klammer dich fest an verlorene Träume und Trümmer
So heavy lies the weight of the words that have been said
Schwer lasten die Worte, die gesagt worden sind
They cut deeper than a blade leaving scars that will never fade
Sie schneiden tiefer als Klingen, Narben bleiben unvergänglich
You ask for one good reason to hold on to this life
Du willst einen guten Grund, an diesem Leben festzuhalten
I can give you a million to let go and survive
Ich geb dir Millionen Gründe loszulassen und zu überleben
I feel the ground shake
Ich spüre, wie der Boden bebt
And I see the levees break
Sehe die Dämme brechen
Like the titanic we were built to last
Wie die Titanic, für die Ewigkeit gemacht
Now we're drowning in an ocean of wounds and scars
Jetzt ertrinken wir in einem Meer aus Wunden und Narben
Clinging on to clinging on to lost dreams and debris
Klammer dich fest an verlorene Träume und Trümmer
The fear of the unknown
Die Angst vor dem Unbekannten
Creeps into our bones
Kriecht in unsere Knochen
In an ocean of wounds and scars
In einem Meer aus Wunden und Narben
We disappear from the radar
Verschwinden wir vom Radar
The only escape is change
Die einzige Rettung ist Wandel
So let the past burst into flames
Lass die Vergangenheit in Flammen aufgehen
The only escape is change
Die einzige Rettung ist Wandel
So stop clinging on to lost dreams and debris
Hör auf dich an verlorene Träume und Trümmer zu klammern





Авторы: Benjamin Burkhard Richter, Andreas Bock, Christoph Von


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.