Текст и перевод песни Emil Bulls - The Night Is Our Weekend (Bonus Digipak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
fly
to
the
moon,
we
can
be
there
pretty
soon.
Давай
полетим
на
Луну,
мы
скоро
будем
там.
Fasten
your
seatbelt,
it's
going
to
be
wild.
Пристегни
ремень
безопасности,
это
будет
дико.
Gravity
means
nothing
tonight.
Гравитация
сегодня
ничего
не
значит.
Let's
shine
with
the
stars.
Давай
сиять
вместе
со
звездами.
Before
the
sun
comes
up
and
reality
strikes
back.
Пока
не
взошло
солнце
и
реальность
не
нанесла
ответный
удар.
Spitshine
your
shoes,
it's
time
to
get
loose.
Затуши
свои
туфли,
пора
освободиться.
There
is
no
excuse.
Нет
никакого
оправдания.
We're
gonna
dance
the
night
away,
melt
into
the
haze.
Мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет,
растворяясь
в
тумане.
A
blaze
rages
in
our
hearts.
В
наших
сердцах
бушует
пламя.
Power
stance
and
air
guitars.
Силовая
позиция
и
воздушные
гитары.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
Let's
raise
the
roof,
our
alibies
are
bullet
proof.
Давай
поднимем
крышу,
наши
алиби
пуленепробиваемые.
The
dull
routine
of
everyday
life.
Скучная
рутина
повседневной
жизни.
Gagged
and
bound
on
the
backseat
tonight.
Заткнули
рот
и
привязали
к
заднему
сидению
этой
ночью.
Our
lust
for
life
stands
tall)
Наша
страсть
к
жизни
стоит
на
высоте)
All
gloom
just
disappears,
we
don't
care
what
came
before.
Весь
мрак
просто
исчезает,
нам
все
равно,
что
было
раньше.
We
dream
as
we
stray,
we
will
find
our
way.
Мы
мечтаем,
когда
сбиваемся
с
пути,
мы
найдем
свой
путь.
This
is
our
time
of
day.
Это
наше
время
дня.
We're
gonna
dance
tonight
away,
melt
in
to
the
haze.
Мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет,
растворяясь
в
тумане.
A
blaze
rages
in
our
hearts.
В
наших
сердцах
бушует
пламя.
Power
stance
and
air
guitars.
Силовая
позиция
и
воздушные
гитары.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
Our
greatest
fantasy
becomes
reality.
Наша
величайшая
фантазия
становится
реальностью.
Zero
gravity.
Невесомость.
Our
greatest
fantasy
becomes
reality.
Наша
величайшая
фантазия
становится
реальностью.
Zero
gravity.
Невесомость.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
The
night
is
our
weekend,
so
we
are
living
like
there
is
no
end.
Ночь-это
наши
выходные,
поэтому
мы
живем
так,
будто
нет
конца.
No
matter
if
it
ends
in
rehab.
Не
важно,
закончится
ли
это
реабилитацией.
We
couldn't
care
less
come
on,
let's
dance
the
night
away.
Нам
было
все
равно,
давай
потанцуем
всю
ночь
напролет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Von Freydorff, Stephan Karl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.