Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rapids of Thoughts
Die Stromschnellen der Gedanken
Deep
in
the
night
my
thoughts
are
gathering
Tief
in
der
Nacht
sammeln
sich
meine
Gedanken,
Gathering
to
sing
a
better
song
Versammeln,
um
ein
besseres
Lied
zu
singen.
They
roar
and
they
revel
like
a
war
machine
Sie
brüllen
und
toben
wie
Kriegsmaschinen,
Like
a
wild
raging
river
in
its
core
Wie
ein
wild
reißender
Fluss
in
seinem
Kern.
My
mind
is
a
beast
and
it
never
sleeps
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier
– er
schläft
nie,
My
mind
is
a
beast
I
can't
tame
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier,
das
ich
nicht
zähmen
kann.
My
mind's
a
beast
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier,
And
it
never
sleeps
Und
er
schläft
nie.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
Drowning
endlessly
Ertrinke
endlos.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
myself
Ich
ertrinke
selbst
In
the
rapids
of
my
thoughts
In
den
Stromschnellen
meiner
Gedanken.
They
keep
on
pulling
me
under
Sie
ziehen
mich
immer
tiefer
hinunter.
With
the
dying
of
the
light
madness
lurks
beneath
Mit
dem
Verblassen
des
Lichts
lauert
Wahnsinn
unter,
Lurks
beneath
the
rising
tide
Lauert
unter
der
steigenden
Flut.
Fierce
and
untamed
it
just
pulls
me
in
Wild
und
ungezähmt
zieht
es
mich
hinein,
Deep
into
the
torrent
of
my
mind
Tief
in
den
Strudel
meines
Geistes.
My
mind
is
a
beast
and
it
never
sleeps
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier
– er
schläft
nie,
My
mind
is
a
beast
I
can't
tame
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier,
das
ich
nicht
zähmen
kann.
My
mind
is
a
beast
I
can't
keep
at
ease
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier,
das
ich
nicht
beruhigen
kann,
A
beast
of
which
I'm
ashamed
Ein
wildes
Tier,
für
das
ich
mich
schäme.
My
mind's
a
beast
Mein
Geist
ist
ein
wildes
Tier,
And
it
never
sleeps
Und
er
schläft
nie.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
Drowning
endlessly
Ertrinke
endlos.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
myself
Ich
ertrinke
selbst.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
Drowning
endlessly
Ertrinke
endlos.
I'm
drowning
in
the
rapids
of
thoughts
Ich
ertrinke
in
den
Stromschnellen
der
Gedanken,
In
the
rapids
of
my
thoughts
In
den
Stromschnellen
meiner
Gedanken.
They
keep
on
pulling
me
under
Sie
ziehen
mich
immer
tiefer
hinunter.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
Drowning
endlessly
Ertrinke
endlos.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
myself
Ich
ertrinke
selbst.
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
Drowning
endlessly
Ertrinke
endlos.
I'm
drowning
in
the
rapids
of
thoughts
Ich
ertrinke
in
den
Stromschnellen
der
Gedanken,
In
the
rapids
of
my
thoughts
In
den
Stromschnellen
meiner
Gedanken.
They
keep
on
pulling
me
under
Sie
ziehen
mich
immer
tiefer
hinunter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bock, Benjamin Richter, Christoph Von Freydorf, Stephan Karl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.