Текст и перевод песни Emil Bulls - Time
I
don′t
know
what
time
it
is
Я
не
знаю,
который
час.
I
don't
care
what
day
we
have
Мне
все
равно,
какой
у
нас
день.
Don′t
give
a
fuck
about
my
age
Плевать
на
мой
возраст
Shall
the
seasons
change
Сменятся
ли
времена
года
Summer
winter
autumn
spring
Лето
зима
осень
весна
March
April
May
don't
mean
a
thing
Март
Апрель
Май
ничего
не
значат
Let
it
rain
let
the
sun
smile
Пусть
идет
дождь
пусть
улыбается
солнце
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь.
A
crusade
against
the
slavery
of
time
Крестовый
поход
против
рабства
времени.
Sets
an
example
of
transcendent
liberty
Это
пример
трансцендентной
свободы.
You
try
to
tell
me
what
to
eat
Ты
пытаешься
сказать
мне
что
есть
Try
to
tell
me
when
to
sleep
Попробуй
сказать
мне,
когда
спать.
Wanna
dictate
my
routine
Хочешь
диктовать
мне
свой
распорядок
дня
You
try
to
hijack
my
mind
Ты
пытаешься
завладеть
моим
разумом.
You
will
pull
the
shortest
straw
Ты
потянешь
за
самую
короткую
соломинку.
In
the
futile
fight
against
the
fugacity
of
life
В
тщетной
борьбе
с
быстротечностью
жизни.
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь.
A
crusade
against
the
slavery
of
time
Крестовый
поход
против
рабства
времени.
Sets
an
example
of
transcendent
liberty
Это
пример
трансцендентной
свободы.
(Watch
me)
(Смотри
на
меня)
Like
eternity
I'll
break
through
time
Как
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время.
While
this
world
drowns
in
its
greed
Пока
этот
мир
тонет
в
своей
жадности.
I′ll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
Like
no
one′s
done
it
before
Как
будто
никто
не
делал
этого
раньше.
I
don't
know
what
time
it
is
Я
не
знаю,
который
час.
I
don′t
care
what
day
we
have
Мне
все
равно,
какой
у
нас
день.
Don't
give
a
fuck
about
my
age
Плевать
на
мой
возраст
Shall
the
seasons
change
Сменятся
ли
времена
года?
Summer
winter
autumn
spring
Лето
зима
осень
весна
March
April
May
don′t
mean
a
thing
Март
Апрель
Май
ничего
не
значат
Let
it
rain
let
the
sun
smile
Пусть
идет
дождь
пусть
улыбается
солнце
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь.
Like
eternity
I′ll
break
trough
time
Как
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время.
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь.
I'm
on
a
transboundary
crusade
Я
участвую
в
трансграничном
крестовом
походе.
Go
out
of
my
way
Прочь
с
дороги!
I
can
do
it
on
my
own
Я
могу
сделать
это
сама.
I
will
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь.
A
crusade
against
the
slavery
of
time
Крестовый
поход
против
рабства
времени.
Sets
an
example
of
transcendent
liberty
Это
пример
трансцендентной
свободы.
Like
eternity
I′ll
break
through
time
Как
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время.
While
this
world
drowns
in
its
greed
Пока
этот
мир
тонет
в
своей
жадности.
I'll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
Like
no
one′s
done
it
before
Как
будто
никто
не
делал
этого
раньше.
Like
eternity
I'll
break
through
time
Как
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время.
While
this
world
drowns
in
its
greed
Пока
этот
мир
тонет
в
своей
жадности.
I′ll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
Like
no
one's
done
it
before
Как
будто
никто
не
делал
этого
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Von Freydorff Christoph
Альбом
Phoenix
дата релиза
25-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.