Emil Jensen - Förr eller senare - перевод текста песни на немецкий

Förr eller senare - Emil Jensenперевод на немецкий




Förr eller senare
Früher oder später
Alla är med om det
Jeder macht das durch
Förr eller senare
Früher oder später
Tror man nått annat
Wer etwas anderes glaubt
Borde man stannat i magen
Hätte im Bauch bleiben sollen
Se henne hur hon brann
Sieh sie, wie sie brannte
Se henne leva tårarna rann
Sieh sie leben, dass die Tränen flossen
Men du kan inte se
Aber du kannst nicht sehen
Du kan inte ge
Du kannst nicht geben
Bara ta det
Nur nehmen
Att det skulle göras låt
Dass es getan werden musste, sei's drum
Men vilket sätt att göra det
Aber auf welche Weise du es getan hast
Det var fel
Es war falsch
Det var fult
Es war hässlich
Du kan bättre än
Du kannst das besser
Att det skulle göras låt
Dass es getan werden musste, sei's drum
Men vilket sätt att göra det
Aber auf welche Weise du es getan hast
Det var fel
Es war falsch
Det var fult
Es war hässlich
Du kan bättre än
Du kannst das besser
Det var fel
Es war falsch
Det var fult
Es war hässlich
Du kan bättre än
Du kannst das besser
Jag vet att det måste ske
Ich weiß, dass es geschehen muss
Förr eller senare
Früher oder später
Men det skedde för tidigt
Aber es geschah zu früh
Hon kunde ha lidit mycket mindre
Sie hätte viel weniger leiden können
Att det skulle göras låt
Dass es getan werden musste, sei's drum
Men vilket sätt att göra det
Aber auf welche Weise du es getan hast
Det var fel
Es war falsch
Det var fult
Es war hässlich
Du kan bättre än
Du kannst das besser
Det finns andra vägar att
Es gibt andere Wege zu gehen
Med det skulle du aldrig förstå
Aber das würdest du nie verstehen
Det var fel
Es war falsch
Det var fult
Es war hässlich
Du kan bättre än
Du kannst das besser
Det var fel
Es war falsch
Det var fult
Es war hässlich
Du kan bättre än
Du kannst das besser
Jag har aldrig trott dig
Ich habe dir nie geglaubt
ändå är jag trött dig
Trotzdem bin ich deiner so müde
Kall är rymden
Kalt ist der Weltraum
Och full av sten
Und voller Stein
Hon höll ihop mer än vi vågat ana
Sie hielt mehr zusammen, als wir zu ahnen wagten
Hon var solen i vårt system
Sie war die Sonne in unserem System
Nu har vi slungats ur vår bana
Jetzt sind wir aus unserer Bahn geschleudert worden
Jag har aldrig trott dig
Ich habe dir nie geglaubt
Men jag är trött dig
Aber ich bin deiner so müde





Авторы: Emil Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.