Emil Jensen - Ghana mot Italien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emil Jensen - Ghana mot Italien




Ghana mot Italien
Ghana vs. Italy
Ghana mot Italien, ingen aning vem som vann
Ghana vs. Italy, no idea who won
Regn som aldrig föll hela sommaren du försvann
Rain that never fell all summer long, you disappeared
Du tog dig hem, men hem till vem?
You went home, but home to whom?
Du lämnade inga spår
You left no trace
Ghana mot Italien, ingen aning hur det går
Ghana vs. Italy, no idea how it's going
Jag letade tecken bland pinnar marken
I searched for signs among the twigs on the ground
Och stjärnor i skyn, men ingenting från dig
And stars in the sky, but nothing from you
Vid ett hav i en stad vid din grav
By the sea in a city by your grave
Men ingenting där än; dig känner jag igen
But nothing there yet; I recognize you
Du gav dig av och i ett slag kom sommarens första dag
You left and suddenly summer's first day came
Tragiskt, men magiskt, ingen tid att vara svag
Tragic, but so magical, no time to be weak
Finns det en chans att du finns någonstans
Is there a chance that you're somewhere
Ska jag hitta dig nu, för bara du är du
Am I going to find you now, because only you are you
Som ett djur, som ett träd, som en vind
Like an animal, like a tree, like a wind
Vad hände dig sen?
What happened to you then?
Dig känner jag igen
I recognize you
Dig känner jag igen
I recognize you
Ghana mot italien, ingen aning vem som vann
Ghana vs. Italy, no idea who won
Regn som aldrig föll hela sommaren du försvann
Rain that never fell all summer long, you disappeared
Du tog dig hem, men hem till vem?
You went home, but home to whom?
Du lämnade inga spår
You left no trace
Ghana mot Italien, ingen aning hur det går
Ghana vs. Italy, no idea how it's going
Jag såg mig i spegeln, såg jag dig där
I looked in the mirror, then I saw you there
Och jag hörde din röst när jag pratade för mig själv
And I heard your voice when I talked to myself
Du är här
You are here
Du är någonting jag bär
You are something I carry
Du är nått jag har känn
You are something I have a gut feeling about
Dig känner jag igen
I recognize you
Dig känner jag igen
I recognize you
Dig känner jag igen
I recognize you





Авторы: Emil Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.