Текст и перевод песни Emil Jensen - Ghana mot Italien
Ghana mot Italien
Ghana vs. Italy
Ghana
mot
Italien,
ingen
aning
vem
som
vann
Ghana
vs.
Italy,
no
idea
who
won
Regn
som
aldrig
föll
på
hela
sommaren
du
försvann
Rain
that
never
fell
all
summer
long,
you
disappeared
Du
tog
dig
hem,
men
hem
till
vem?
You
went
home,
but
home
to
whom?
Du
lämnade
inga
spår
You
left
no
trace
Ghana
mot
Italien,
ingen
aning
hur
det
går
Ghana
vs.
Italy,
no
idea
how
it's
going
Jag
letade
tecken
bland
pinnar
på
marken
I
searched
for
signs
among
the
twigs
on
the
ground
Och
stjärnor
i
skyn,
men
ingenting
från
dig
And
stars
in
the
sky,
but
nothing
from
you
Vid
ett
hav
i
en
stad
vid
din
grav
By
the
sea
in
a
city
by
your
grave
Men
ingenting
där
än;
dig
känner
jag
igen
But
nothing
there
yet;
I
recognize
you
Du
gav
dig
av
och
i
ett
slag
kom
sommarens
första
dag
You
left
and
suddenly
summer's
first
day
came
Tragiskt,
men
så
magiskt,
ingen
tid
att
vara
svag
Tragic,
but
so
magical,
no
time
to
be
weak
Finns
det
en
chans
att
du
finns
någonstans
Is
there
a
chance
that
you're
somewhere
Ska
jag
hitta
dig
nu,
för
bara
du
är
du
Am
I
going
to
find
you
now,
because
only
you
are
you
Som
ett
djur,
som
ett
träd,
som
en
vind
Like
an
animal,
like
a
tree,
like
a
wind
Vad
hände
dig
sen?
What
happened
to
you
then?
Dig
känner
jag
igen
I
recognize
you
Dig
känner
jag
igen
I
recognize
you
Ghana
mot
italien,
ingen
aning
vem
som
vann
Ghana
vs.
Italy,
no
idea
who
won
Regn
som
aldrig
föll
på
hela
sommaren
du
försvann
Rain
that
never
fell
all
summer
long,
you
disappeared
Du
tog
dig
hem,
men
hem
till
vem?
You
went
home,
but
home
to
whom?
Du
lämnade
inga
spår
You
left
no
trace
Ghana
mot
Italien,
ingen
aning
hur
det
går
Ghana
vs.
Italy,
no
idea
how
it's
going
Jag
såg
mig
i
spegeln,
då
såg
jag
dig
där
I
looked
in
the
mirror,
then
I
saw
you
there
Och
jag
hörde
din
röst
när
jag
pratade
för
mig
själv
And
I
heard
your
voice
when
I
talked
to
myself
Du
är
någonting
jag
bär
You
are
something
I
carry
Du
är
nått
jag
har
på
känn
You
are
something
I
have
a
gut
feeling
about
Dig
känner
jag
igen
I
recognize
you
Dig
känner
jag
igen
I
recognize
you
Dig
känner
jag
igen
I
recognize
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Jensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.