Текст и перевод песни Emil Jensen - Gå Aldrig Ombord
Jag
har
varit
på
resa
här
Я
путешествовал
здесь.
Ni
kan
inte
tro
vad
jag
sett
Ты
не
можешь
поверить
в
то,
что
я
видел.
Det
tog
mig
bara
några
veckor
här
Мне
понадобилось
здесь
всего
несколько
недель.
Innan
jag
fattade
hur
djupt
det
gått
snett
Прежде
чем
я
понял,
как
глубоко
все
пошло
не
так.
Dom
har
helt
andra
vanor
här
У
них
здесь
совершенно
другие
привычки.
Det
är
en
helt
annan
kultur
Это
совершенно
другая
культура.
Männen
slår
sina
fruar
här
Здесь
мужчины
бьют
своих
жен.
Och
media
är
full
av
censur
А
СМИ
полны
цензуры.
Om
nån
blir
utsatt
för
ett
övergrepp
här
Если
кто-то
будет
оскорблен
здесь
Frågar
rätten
hur
denne
var
klädd
Суд
спрашивает,
как
он
был
одет.
När
det
rycker
ut
piketstyrkor
här
Когда
он
выхватывает
здесь
пикетные
войска
Är
det
den
mest
utsatta
som
bör
vara
rädd
Неужели
бояться
следует
самым
уязвимым?
Som
en
ruin
av
en
demokrati
Как
крушение
демократии
Som
att
tiden
sen
har
stått
still
Как
будто
время
остановилось.
Den
enda
frihet
nån
kämpar
för
här
Единственная
свобода,
за
которую
здесь
борются.
Är
att
få
skämta
om
vad
den
vill
Шутить
о
том,
чего
они
хотят.
Dom
mätte
skallar
på
ursprungsfolk
här
Они
измеряли
черепа
местных
жителей.
Steriliserade
dom
som
vek
av
Стерилизовали
тех,
кто
отмахивался.
Dom
stänger
gränser
mellan
länderna
här
Закрытие
границ
между
странами
Så
människor
drunknar
på
flykt
i
deras
hav
Поэтому
люди
тонут
в
бегах
в
своем
море.
Åk
aldrig
till
Sverige
Никогда
не
езди
в
Швецию.
Aldrig
mera
Europa
Больше
Никогда
Европа
Håll
dig
borta
från
jorden
Держись
подальше
от
Земли.
Där
kan
väl
ingen
bo
min
vän
Никто
не
может
жить
там,
мой
друг.
Gå
aldrig
ombord
igen
Никогда
больше
не
поднимайся
на
борт
Åk
aldrig
till
jorden
Никогда
не
ступай
на
Землю.
Där
kan
väl
ingen
bo
min
vän
Никто
не
может
жить
там,
мой
друг.
Gå
aldrig
ombord
på
den
Никогда
не
садись
на
него
Åk
aldrig
till
jorden
Никогда
не
ступай
на
Землю.
Dom
mätte
skallar
på
ursprungsfolk
här
Они
измеряли
черепа
местных
жителей.
Steriliserade
dom
som
vek
av
Стерилизовали
тех,
кто
отмахивался.
Dom
stänger
gränser
mellan
länderna
här
Закрытие
границ
между
странами
Så
människor
drunknar
på
flykt
i
deras
hav
Поэтому
люди
тонут
в
бегах
в
своем
море.
Åk
aldrig
till
Sverige
Никогда
не
езди
в
Швецию.
Aldrig
mera
Europa
Больше
Никогда
Европа
Håll
dig
borta
från
jorden
Держись
подальше
от
Земли.
Där
kan
väl
ingen
bo
min
vän
Никто
не
может
жить
там,
мой
друг.
Gå
aldrig
ombord
igen
Никогда
больше
не
поднимайся
на
борт
Åk
aldrig
till
jorden
Никогда
не
ступай
на
Землю.
Där
kan
väl
ingen
bo
min
vän
Никто
не
может
жить
там,
мой
друг.
Gå
aldrig
ombord
på
den
Никогда
не
садись
на
него
Åk
aldrig
till
jorden
Никогда
не
ступай
на
Землю.
Där
kan
väl
ingen
bo
min
vän
Никто
не
может
жить
там,
мой
друг.
Gå
aldrig
ombord
igen
Никогда
больше
не
поднимайся
на
борт
Åk
aldrig
till
jorden
Никогда
не
ступай
на
Землю.
Där
kan
väl
ingen
bo
min
vän
Никто
не
может
жить
там,
мой
друг.
Gå
aldrig
ombord
på
den
Никогда
не
садись
на
него
Åk
aldrig
till
jorden
Никогда
не
ступай
на
Землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.