Emil Jensen - Sudditjuven - перевод текста песни на немецкий

Sudditjuven - Emil Jensenперевод на немецкий




Sudditjuven
Der Radiergummi-Dieb
Tusen nålar och hästabettet
Tausend Nadeln und der Pferdebiss
Vem fick sitta kvar?
Wer durfte sitzen bleiben?
Tusen nålar och helt från vettet
Tausend Nadeln und völlig von Sinnen
Känner ännu hur det drar
Fühle noch, wie es zieht
Tusen nålar i samma docka
Tausend Nadeln in derselben Puppe
Vem får sitta kvar?
Wer darf sitzen bleiben?
Tiden fast i min första klocka
Die Zeit fest in meiner ersten Uhr
Känner ännu hur det drar
Fühle noch, wie es zieht
Jag slog aldrig tillbaks
Ich schlug niemals zurück
Ni trodde jag var för feg
Ihr dachtet, ich sei zu feige
Men det var jag som var sudditjuven
Aber ich war der Radiergummi-Dieb
Fick ni ni teg
Das hat euch zum Schweigen gebracht
Banankartonger med gammalt stöldgods
Bananenkartons mit altem Diebesgut
Kvar föräldrarnas vinch
Übrig auf dem Dachboden der Eltern
Tusen nålar och hästabettet
Tausend Nadeln und der Pferdebiss
Vänder aldrig tredje kinden till
Wende niemals die dritte Wange hin
Jag slog aldrig tillbaks
Ich schlug niemals zurück
Ni trodde jag var för feg
Ihr dachtet, ich sei zu feige
Men det var jag som var sudditjuven
Aber ich war der Radiergummi-Dieb
Fick ni ni teg
Das hat euch zum Schweigen gebracht
Ni får aldrig ur det
Ihr kriegt es niemals raus
Ni får aldrig bort det som en gång var
Ihr kriegt niemals weg, was einmal war
Aldrig sudda ut nåt
Niemals etwas ausradieren
Allt som ristats in måste sitta kvar
Alles, was eingeritzt wurde, muss bleiben
Gjort blir aldrig ogjort
Getan wird niemals ungeschehen
Det går aldrig bort
Es geht niemals weg
Jag slog aldrig tillbaks
Ich schlug niemals zurück
Ni trodde jag var för feg
Ihr dachtet, ich sei zu feige
Men det var jag som var sudditjuven
Aber ich war der Radiergummi-Dieb
Fick ni ni teg
Das hat euch zum Schweigen gebracht





Авторы: Emil Jensen, Marcus Cato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.