Emil Landman - All the Same - перевод текста песни на немецкий

All the Same - Emil Landmanперевод на немецкий




All the Same
Alle gleich
I think the Gods sold some colds to the devil in winter
Ich denke, die Götter haben dem Teufel im Winter ein paar Erkältungen verkauft
I guess to keep himself warm as he should
Ich schätze, damit er sich warm hält, wie es sich gehört
I think the Gods sold some colds to the devil in winter
Ich denke, die Götter haben dem Teufel im Winter ein paar Erkältungen verkauft
I guess to keep himself warm, and...
Ich schätze, damit er sich warm hält, und...
After the night I think we're all just quite the same
Nach der Nacht, denke ich, sind wir alle ziemlich gleich
And as one story goes we're all connected by blood
Und wie eine Geschichte besagt, sind wir alle durch Blut verbunden
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
If you've seen what I've seen
Wenn du gesehen hast, was ich gesehen habe
This place is quite empty without someone familiar to talk to
Dieser Ort ist ziemlich leer ohne jemanden, den man kennt, um sich zu unterhalten
I guess I can't understand what they say
Ich schätze, ich kann nicht verstehen, was sie sagen
This place is quite empty without someone familiar to talk to
Dieser Ort ist ziemlich leer ohne jemanden, den man kennt, um sich zu unterhalten
I guess I can't understand, but...
Ich schätze, ich kann nicht verstehen, aber...
After the night I think we're all just quite the same
Nach der Nacht, denke ich, sind wir alle ziemlich gleich
And as one story goes we're all connected by blood
Und wie eine Geschichte besagt, sind wir alle durch Blut verbunden
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
If you've seen what I've seen
Wenn du gesehen hast, was ich gesehen habe
And take all that you need from me to get back home love
Und nimm alles, was du von mir brauchst, um nach Hause zu kommen, Liebling
I guess there's quite a long way to go
Ich schätze, es ist noch ein ziemlich langer Weg
Take all that you need from me to get back home love
Nimm alles, was du von mir brauchst, um nach Hause zu kommen, Liebling
I guess there's quite a long way, so...
Ich schätze, es ist noch ein ziemlich langer Weg, also...
After the night I think we're all just quite the same
Nach der Nacht, denke ich, sind wir alle ziemlich gleich
And as one story goes we're all connected by blood
Und wie eine Geschichte besagt, sind wir alle durch Blut verbunden
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
If you've seen what I've seen
Wenn du gesehen hast, was ich gesehen habe





Авторы: Emil P Landman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.