Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Know What You're Missing Till You Try
Du wirst nie wissen, was du verpasst, bis du es versuchst
Have
you
ever
wanted
to
steal
a
kiss
Hast
du
jemals
einen
Kuss
stehlen
wollen
Have
you
ever
wanted
to
try
Hast
du
jemals
versuchen
wollen
But
you
let
her
get
you
scared
to
death
Doch
du
ließest
dich
zu
Tode
erschrecken
You
got
so
mad
you
could
cry
Und
wurdest
so
wütend,
dass
du
heulen
konntest
Well
I'm
sorry
for
you,
but
I
really
don't
know
why
Tut
mir
leid
für
dich,
aber
ich
versteh
nicht,
warum
Cause
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Denn
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
Have
you
ever
want
to
hold
her
tight
Hast
du
jemals
sie
eng
umarmen
wollen
But
you
just
couldn't
get
up
the
nerve
Doch
du
trautest
dich
einfach
nicht
Well
you
waited
till
she
had
to
go
Du
wartest,
bis
sie
gehen
musste
You
got
just
what
you
deserved
Und
bekamst
genau
das,
was
du
verdienst
Did
she
smile
at
you,
and
you
never
did
know
why
Lächelte
sie
dich
an,
und
du
wusstest
nie,
warum
Cause
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Denn
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
No
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Nein,
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
No,
No
you
never
know
what
you're
missing
that's
no
lie
(that's
no
lie)
Nein,
nein,
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
das
ist
kein
Scherz
(das
ist
kein
Scherz)
So
you
better
listen
to
what
I
say
Also
hör
besser
auf
das,
was
ich
sage
If
you
wanted
her
to
kiss
you
tonight
Wenn
du
willst,
dass
sie
dich
heute
küsst
Go
ahead
and
hold
her
close
to
you
Dann
zieh
sie
einfach
nah
an
dich
Squeeze
her
with
all
your
might
Und
drück
sie
fest,
so
fest
du
kannst
You
better
give
her
the
word,
before
he
leaves
you
high
and
dry
Sag
es
ihr,
bevor
sie
dich
hängen
lässt
und
du
leer
ausgehst
Cause
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Denn
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
Well
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Nein,
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
No
you
never
know
what
you're
missing
that's
no
lie
(that's
no
lie)
Nein,
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
das
ist
kein
Scherz
(das
ist
kein
Scherz)
So
you
better
listen
to
what
I
say
Also
hör
besser
auf
das,
was
ich
sage
If
you
wanted
her
to
kiss
you
tonight
Wenn
du
willst,
dass
sie
dich
heute
küsst
Go
ahead
and
hold
her
close
to
you
Dann
zieh
sie
einfach
nah
an
dich
Squeeze
her
with
all
your
might
Und
drück
sie
fest,
so
fest
du
kannst
You
better
give
her
the
word,
before
he
leaves
you
high
and
dry
Sag
es
ihr,
bevor
sie
dich
hängen
lässt
und
du
leer
ausgehst
Cause
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Denn
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
No,
No
you
never
know
what
you're
missing
till
you
try
(till
you
try)
Nein,
nein,
du
weißt
nie,
was
du
verpasst,
bis
du
es
versuchst
(bis
du
es
versuchst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baker Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.