Текст и перевод песни Emile & Images - Capitaine abandonné
Capitaine abandonné
Captain Abandoned
Capitaine
Abandonné:
Captain
Abandoned:
(J.Cardona-GOLD/E.Wandelmer-B.Mazauric-GOLD)
(J.Cardona-GOLD/E.Wandelmer-B.Mazauric-GOLD)
Ouh,
ouh,
ouh,
Ouh,
ouh,
ouh,
Ils
sont
partis
pour
gagner
They
sailed
away
to
win
Ouh,
ouh,
ouh,
Ouh,
ouh,
ouh,
Mais
ils
ne
sont
jamais
rentrés
But
they
never
came
in
Les
rugissants
du
Pacifique
The
roaring
of
the
Pacific
Les
remous
des
torrents
d'Afrique
The
turmoil
of
the
African
torrents
Ont
brisé
le
rêve
magique
Have
shattered
the
magic
dream
Ils
sont
tombés
They
are
lost
Ouh,
ouh,
ouh,
Ouh,
ouh,
ouh,
Vers
quel
océan
secret
To
what
secret
ocean
Ouh,
ouh,
ouh,
Ouh,
ouh,
ouh,
Le
vent
les
a
emportés
The
wind
has
carried
them
away
Ils
ont
retrouvé
la
lumière
They
have
found
the
light
again
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
Captain
Abandoned
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
put
wings
on
your
sailboat
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Sound,
sound,
the
sirens
to
the
salty
wind
Sonnez,
sonnez,
la
dernière
traversée
Sound,
sound,
the
last
crossing
Ouh,
ouh,
ouh,
Ouh,
ouh,
ouh,
Si
tous
ces
dieux
t'ont
fait
rêver
If
all
these
gods
have
made
you
dream
Ouh,
ouh,
ouh,
Ouh,
ouh,
ouh,
Tu
peux
toujours
t'embarquer
You
can
always
set
sail
Mais
si
la
tempête
t'enlève
But
if
the
storm
takes
you
away
A
l'heure
où
ton
rêve
s'achève
At
the
hour
when
your
dream
ends
Garde
bien
ces
mots
sur
tes
lèvres
Keep
these
words
on
your
lips
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
Captain
Abandoned
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
put
wings
on
your
sailboat
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Sound,
sound,
the
sirens
to
the
salty
wind
Sonnez,
sonnez,
la
dernière
traversée
Sound,
sound,
the
last
crossing
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
Captain
Abandoned
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
put
wings
on
your
sailboat
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Sound,
sound,
the
sirens
to
the
salty
wind
Sonnez,
sonnez,
la
dernière
traversée
Sound,
sound,
the
last
crossing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.