Текст и перевод песни Emile & Images - Les Démons de minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Démons de minuit
The midnight Demons
Rue
déserte
Deserted
street
Dernière
cigarette
Last
cigarette
Plus
rien
ne
bouge
Nothing
moves
anymore
Juste
un
bar
qui
éclaire
le
trottoir
Just
a
bar
that
lights
up
the
sidewalk
D'un
néon
rouge
Of
a
red
neon
De
trouver
quelqu'un
To
find
someone
J'veux
pas
dormir
I
don't
want
to
sleep
Je
cherche
un
peu
de
chaleur
I'm
looking
for
a
little
warmth
À
mettre
dans
mon
coeur
To
put
in
my
heart
Ils
m'entrainent
au
bout
de
la
nuit
They
train
me
at
the
end
of
the
night
Les
démons
de
minuit
The
midnight
demons
Ils
m'entrainent
jusqu'à
l'insomnie
They
train
me
to
the
point
of
insomnia
Les
fantômes
de
l'ennui
The
ghosts
of
boredom
Dans
mon
verre
In
my
glass
Je
regarde
la
mer
I'm
looking
at
the
sea
Qui
se
balance
Who
is
swinging
J'veux
un
disque
I
want
a
record
De
Funky
Music
From
Funky
Music
Il
faut
que
ça
danse
It
has
to
dance
J'aime
cette
fille
I
love
this
girl
Ses
talons-aiguilles
Her
high-heeled
shoes
Qui
se
déhanche
Who
is
swaying
Ça
met
un
peu
de
chaleur
It
puts
a
little
heat
Au
fond
de
mon
coeur
Deep
in
my
heart
Ils
m'entrainent
au
bout
de
la
nuit
They
train
me
at
the
end
of
the
night
Les
démons
de
minuit
The
midnight
demons
Ils
m'entrainent
jusqu'à
l'insomnie
They
train
me
to
the
point
of
insomnia
Les
fantômes
de
l'ennui
The
ghosts
of
boredom
Ils
m'entrainent
au
bout
de
la
nuit
They
train
me
at
the
end
of
the
night
Les
démons
de
minuit
The
midnight
demons
Ils
m'entrainent
jusqu'à
l'insomnie
They
train
me
to
the
point
of
insomnia
Les
fantômes
de
l'ennui
The
ghosts
of
boredom
J'aime
cette
fille
I
love
this
girl
Ses
talons-aiguilles
Her
high-heeled
shoes
Qui
se
déhanche
Who
is
swaying
Ça
met
un
peu
de
chaleur
It
puts
a
little
heat
Au
fond
de
mon
coeur
Deep
in
my
heart
Ils
m'entrainent
au
bout
de
la
nuit
They
train
me
at
the
end
of
the
night
Les
démons
de
minuit
The
midnight
demons
Ils
m'entrainent
jusqu'à
l'insomnie
They
train
me
to
the
point
of
insomnia
Les
fantômes
de
l'ennui
The
ghosts
of
boredom
Ils
m'entrainent
au
bout
de
la
nuit...
They
train
me
at
the
end
of
the
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Pujade, Stephane Despres, Christophe Despres, Richard Andre Lazare Seff, Georges Ramsamy, Philippe Mimouni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.