Текст и перевод песни Emilia - Samotna staya
Самотна
стая
със
тишината
Одинокая
комната
с
тишиной
Очаквам
тихо
да
отмине
самотата
Я
ожидаю,
что
одиночество
пройдет
тихо
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
я
не
могу,
тебя
нет
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Я
жду,
когда
ты
придешь
ко
мне,
жду
тебя
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
я
не
могу,
тебя
нет
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Я
жду,
когда
ты
придешь
ко
мне,
жду
тебя
Плачат
четири
стени,
плача
заедно
със
тях
Четыре
стены
плачут
вместе
с
ними
Стаята
е
пълна
с
дим,
пълна
е
със
самота
Комната
полна
дыма,
полна
одиночества
Тъмно
е,
навън
вали,
чакам
да
се
върнеш
ти
Там
темно,
идет
дождь,
жду
твоего
возвращения.
В
стая
с
четири
стени,
обвита
в
цигарен
дим
В
комнате
с
четырьмя
стенами,
окутанной
сигаретным
дымом
Нощта
е
дълга
и
бавно
ме
убива
Ночь
длинная
и
медленно
убивает
меня
Сълзи
студени
погледа
ми
скриват
Слезы
холодные
глаза
скрывают
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
я
не
могу,
тебя
нет
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Я
жду,
когда
ты
придешь
ко
мне,
жду
тебя
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
я
не
могу,
тебя
нет
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Я
жду,
когда
ты
придешь
ко
мне,
жду
тебя
Плачат
четири
стени,
плача
заедно
със
тях
Четыре
стены
плачут
вместе
с
ними
Стаята
е
пълна
с
дим,
пълна
е
със
самота
Комната
полна
дыма,
полна
одиночества
Тъмно
е,
навън
вали,
чакам
да
се
върнеш
ти
Там
темно,
идет
дождь,
жду
твоего
возвращения.
В
стая
с
четири
стени,
обвита
в
цигарен
дим
В
комнате
с
четырьмя
стенами,
окутанной
сигаретным
дымом
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
я
не
могу,
тебя
нет
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Я
жду,
когда
ты
придешь
ко
мне,
жду
тебя
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
я
не
могу,
тебя
нет
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Я
жду,
когда
ты
придешь
ко
мне,
жду
тебя
Плачат
четири
стени,
плача
заедно
със
тях
Четыре
стены
плачут
вместе
с
ними
Стаята
е
пълна
с
дим,
пълна
е
със
самота
Комната
полна
дыма,
полна
одиночества
Тъмно
е,
навън
вали,
чакам
да
се
върнеш
ти
Там
темно,
идет
дождь,
жду
твоего
возвращения.
В
стая
с
четири
стени,
обвита
в
цигарен
дим
В
комнате
с
четырьмя
стенами,
окутанной
сигаретным
дымом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kremena Dimitrova, Plamen Stoychev, Todor Dimitrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.