Текст и перевод песни Emilia - С теб
С
тебе
искам
With
you
I
want
Какво
си
помисли
ти,
че
мога
да
бъда
с
тебе?
What
did
you
think
I'd
be
with
you?
И
пак
във
ръцете
ти
да
ми
нараниш
For
you
to
hurt
me
again
in
your
arms
Какво
си
помисли
ти,
че
мога
да
бъда
с
тебе?
What
did
you
think
I'd
be
with
you?
И
не
позволеното
ще
си
позволиш
And
you'll
do
what's
forbidden
Само
тебе
търсих,
исках
I
only
looked
for
you,
I
wanted
Само
теб
съм
очаквала,
така,
да
I
only
expected
you,
yes
Със
тебе
искам
да
живея
за
мига
(за
мига)
With
you
I
want
to
live
for
the
moment
(for
the
moment)
Като
клечка
да
горя
на
вятъра
сега
(сега)
Like
a
match
burning
in
the
wind
now
(now)
Със
тебе
искам
да
направя
онова
(онова)
With
you
I
want
to
do
that
(that)
След
което
всички
други
ще
си
забраня
After
which
I'll
forbid
myself
all
the
others
Какво
си
помисли
ти,
че
мога
да
бъда
с
тебе?
What
did
you
think
I'd
be
with
you?
Пред
очите
ти
да
страдам
от
любовта
с
теб
To
suffer
for
the
love
of
you
before
your
eyes?
Не
искам
да
знам,
не
трябва
да
знам
I
don't
want
to
know,
I
shouldn't
know
Искам
само
да
усещам
че
нося
те
в
мен
I
just
want
to
feel
that
I
carry
you
inside
me
Само
тебе
търсих,
исках
I
only
looked
for
you,
I
wanted
Само
теб
съм
очаквала,
така,
да
I
only
expected
you,
yes
Със
тебе
искам
да
живея
за
мига
(за
мига)
With
you
I
want
to
live
for
the
moment
(for
the
moment)
Като
клечка
да
горя
на
вятъра
сега
(сега)
Like
a
match
burning
in
the
wind
now
(now)
Със
тебе
искам
да
направя
онова
(онова)
With
you
I
want
to
do
that
(that)
След
което
всички
други
ще
си
забраня
After
which
I'll
forbid
myself
all
the
others
Със
тебе
искам
да
живея
за
мига
With
you
I
want
to
live
for
the
moment
Със
тебе
искам
да
направя
онова
With
you
I
want
to
do
that
Със
тебе
искам
да
живея
за
мига
(за
мига)
With
you
I
want
to
live
for
the
moment
(for
the
moment)
Като
клечка
да
горя
на
вятъра
сега
(сега)
Like
a
match
burning
in
the
wind
now
(now)
Със
тебе
искам
да
направя
онова
(със
тебе
искам)
With
you
I
want
to
do
that
(with
you
I
want)
След
което
всички
други
ще
си
забраня
After
which
I'll
forbid
myself
all
the
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ganev, Rosen Dimitrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.