Emilia feat. Stefan Ilchev - Nyama kak - перевод текста песни на немецкий

Nyama kak - Emilia , Stefan Ilchev перевод на немецкий




Nyama kak
Kein Weg
Искри в очите нямаш ти, чужда си
Du hast kein Funkeln in den Augen, du bist mir fremd
Сама потъна цялата в лъжи, тръгвам си
Du bist ganz allein in Lügen versunken, ich gehe
Кой лъжи ти е говорил? Ти ме лъга пръв
Wer hat dir Lügen erzählt? Du hast mich zuerst belogen
Пръв престана да обичаш и пръв обърна гръб
Du hast zuerst aufgehört zu lieben und dich zuerst abgewandt
Няма, няма как, хайде тръгвай отново
Nein, kein Weg, komm, geh wieder
Да дишам пак и без тебе ще мога
Ich kann auch ohne dich wieder atmen
Няма път да се върнеш обратно
Es gibt keinen Weg für dich zurück
При мене пак, няма как
Zu mir zurück, kein Weg
И не искам пак във лъжи да живея
Und ich will nicht wieder in Lügen leben
Зная как и без теб да се смея
Ich weiß, wie ich auch ohne dich lachen kann
Мога пак себе си да запазя
Ich kann mich wieder selbst bewahren
Мога пак, зная как
Ich kann es wieder, ich weiß wie
Беше болка да те срещна тук, чужда си (мм-ммм)
Es war schmerzhaft, dich hier zu treffen, du bist mir fremd (mm-mmm)
Сама потъна в своите игри, тръгвам си
Du bist allein in deinen Spielen versunken, ich gehe
Време нямам да ми пречиш, играл си с мене ти
Ich habe keine Zeit, dass du mich störst, du hast mit mir gespielt
Нямаш време, тръгвай вече, за мене забрави
Du hast keine Zeit, geh schon, vergiss mich
Няма, няма как, хайде тръгвай отново
Nein, kein Weg, komm, geh wieder
Да дишам пак и без тебе ще мога
Ich kann auch ohne dich wieder atmen
Няма път да се върнеш обратно
Es gibt keinen Weg für dich zurück
При мене пак, няма как
Zu mir zurück, kein Weg
И не искам пак във лъжи да живея
Und ich will nicht wieder in Lügen leben
Зная как и без теб да се смея
Ich weiß, wie ich auch ohne dich lachen kann
Мога пак себе си да запазя
Ich kann mich wieder selbst bewahren
Мога пак, зная как
Ich kann es wieder, ich weiß wie
Няма, няма как, хайде тръгвай отново
Nein, kein Weg, komm, geh wieder
Да дишам пак и без тебе ще мога
Ich kann auch ohne dich wieder atmen
Няма път да се върнеш обратно
Es gibt keinen Weg für dich zurück
При мене пак, няма как
Zu mir zurück, kein Weg
И не искам пак във лъжи да живея не искам пак)
Und ich will nicht wieder in Lügen leben (und ich will nicht wieder)
Зная как и без теб да се смея (без теб да се смея)
Ich weiß, wie ich auch ohne dich lachen kann (ohne dich lachen)
Мога пак себе си да запазя (да запазя)
Ich kann mich wieder selbst bewahren (bewahren)
Мога пак, зная как
Ich kann es wieder, ich weiß wie
Няма, няма как, хайде тръгвай отново
Nein, kein Weg, komm, geh wieder
Да дишам пак и без тебе ще мога без тебе ще мога)
Ich kann auch ohne dich wieder atmen (auch ohne dich kann ich)
Няма път да се върнеш обратно
Es gibt keinen Weg für dich zurück
При мене пак, няма как
Zu mir zurück, kein Weg
И не искам пак във лъжи да живея
Und ich will nicht wieder in Lügen leben
Зная как и без теб да се смея
Ich weiß, wie ich auch ohne dich lachen kann
Мога пак себе си да запазя
Ich kann mich wieder selbst bewahren
Мога пак, зная как
Ich kann es wieder, ich weiß wie
Няма, няма как
Nein, kein Weg





Авторы: Velislav Draganinski, Yordanka Ivanova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.