Текст и перевод песни Emilia feat. Stefan Ilchev - Nyama kak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Искри
в
очите
нямаш
ти,
чужда
си
В
твоих
глазах
нет
искры,
ты
чужая,
Сама
потъна
цялата
в
лъжи,
тръгвам
си
Сама
ты
утонула
во
лжи,
я
ухожу.
Кой
лъжи
ти
е
говорил?
Ти
ме
лъга
пръв
Кто
тебе
наговорил?
Это
ты
первый
солгал,
Пръв
престана
да
обичаш
и
пръв
обърна
гръб
Ты
первый
разлюбил
и
ты
первый
отвернулся.
Няма,
няма
как,
хайде
тръгвай
отново
Нет,
нет
пути,
уходи
же
снова,
Да
дишам
пак
и
без
тебе
ще
мога
Чтобы
я
могла
дышать
и
без
тебя.
Няма
път
да
се
върнеш
обратно
Нет
пути
тебе
вернуться
обратно
При
мене
пак,
няма
как
Ко
мне,
нет
пути.
И
не
искам
пак
във
лъжи
да
живея
И
не
хочу
больше
жить
во
лжи,
Зная
как
и
без
теб
да
се
смея
Знаю,
как
смеяться
и
без
тебя.
Мога
пак
себе
си
да
запазя
Я
смогу
снова
сохранить
себя,
Мога
пак,
зная
как
Я
смогу
снова,
знаю
как.
Беше
болка
да
те
срещна
тук,
чужда
си
(мм-ммм)
Боль
была
встретить
тебя
здесь,
чужой
(мм-ммм),
Сама
потъна
в
своите
игри,
тръгвам
си
Ты
сам
утонул
в
своих
играх,
я
ухожу.
Време
нямам
да
ми
пречиш,
играл
си
с
мене
ти
У
меня
нет
времени,
чтобы
ты
мне
мешал,
ты
играл
со
мной,
Нямаш
време,
тръгвай
вече,
за
мене
забрави
У
тебя
нет
времени,
уходи
же,
забудь
обо
мне.
Няма,
няма
как,
хайде
тръгвай
отново
Нет,
нет
пути,
уходи
же
снова,
Да
дишам
пак
и
без
тебе
ще
мога
Чтобы
я
могла
дышать
и
без
тебя.
Няма
път
да
се
върнеш
обратно
Нет
пути
тебе
вернуться
обратно
При
мене
пак,
няма
как
Ко
мне,
нет
пути.
И
не
искам
пак
във
лъжи
да
живея
И
не
хочу
больше
жить
во
лжи,
Зная
как
и
без
теб
да
се
смея
Знаю,
как
смеяться
и
без
тебя.
Мога
пак
себе
си
да
запазя
Я
смогу
снова
сохранить
себя,
Мога
пак,
зная
как
Я
смогу
снова,
знаю
как.
Няма,
няма
как,
хайде
тръгвай
отново
Нет,
нет
пути,
уходи
же
снова,
Да
дишам
пак
и
без
тебе
ще
мога
Чтобы
я
могла
дышать
и
без
тебя.
Няма
път
да
се
върнеш
обратно
Нет
пути
тебе
вернуться
обратно
При
мене
пак,
няма
как
Ко
мне,
нет
пути.
И
не
искам
пак
във
лъжи
да
живея
(и
не
искам
пак)
И
не
хочу
больше
жить
во
лжи
(и
не
хочу
больше),
Зная
как
и
без
теб
да
се
смея
(без
теб
да
се
смея)
Знаю,
как
смеяться
и
без
тебя
(без
тебя
смеяться).
Мога
пак
себе
си
да
запазя
(да
запазя)
Я
смогу
снова
сохранить
себя
(сохранить),
Мога
пак,
зная
как
Я
смогу
снова,
знаю
как.
Няма,
няма
как,
хайде
тръгвай
отново
Нет,
нет
пути,
уходи
же
снова,
Да
дишам
пак
и
без
тебе
ще
мога
(и
без
тебе
ще
мога)
Чтобы
я
могла
дышать
и
без
тебя
(и
без
тебя
могу).
Няма
път
да
се
върнеш
обратно
Нет
пути
тебе
вернуться
обратно
При
мене
пак,
няма
как
Ко
мне,
нет
пути.
И
не
искам
пак
във
лъжи
да
живея
И
не
хочу
больше
жить
во
лжи,
Зная
как
и
без
теб
да
се
смея
Знаю,
как
смеяться
и
без
тебя.
Мога
пак
себе
си
да
запазя
Я
смогу
снова
сохранить
себя,
Мога
пак,
зная
как
Я
смогу
снова,
знаю
как.
Няма,
няма
как
Нет,
нет
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velislav Draganinski, Yordanka Ivanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.