Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Да Бях От Гадните
Ich wäre von den Gemeinen
Да
бях
от
гадните,
от
безпощадните,
от
егоистите
Ich
wäre
von
den
gemeinen,
den
gnadenlosen,
den
egoistischen
Да
бях
от
лесните,
които
влюбват
се
в
случайно
срещнати
Ich
wäre
von
den
leichten,
die
sich
in
zufällig
Getroffene
verlieben
Да
си
измислица,
сгрешена
улица
и
празна
страница
Du
wärst
eine
Erfindung,
eine
falsche
Straße
und
eine
leere
Seite
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
като
удавница
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
wie
eine
Ertrinkende
Обратно
иска
ми
се
да
се
върна
днес
Zurück
möchte
ich
heute
gehen
Да
не
оставях
всичко
в
твоите
ръце
Nichts
in
deinen
Händen
lassen
И
още
иска
ми
се
силната
да
бях
Und
noch
wünsche
ich
mir,
die
Starke
zu
sein
Да
си
вървиш
и
да
не
ме
е
страх
Dass
du
gehst
und
ich
keine
Angst
habe
Да
бях
от
гадните,
от
безпощадните,
от
егоистите
Ich
wäre
von
den
gemeinen,
den
gnadenlosen,
den
egoistischen
Да
бях
от
лесните,
които
влюбват
се
в
случайно
срещнати
Ich
wäre
von
den
leichten,
die
sich
in
zufällig
Getroffene
verlieben
Да
си
измислица,
сгрешена
улица
и
празна
страница
Du
wärst
eine
Erfindung,
eine
falsche
Straße
und
eine
leere
Seite
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
като
удавница
(удавница)
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
wie
eine
Ertrinkende
(Ertrinkende)
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
(хващам
се)
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
(greife
ich)
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
В
очите
иска
ми
се
да
не
ми
личи
(да
не
личи)
In
den
Augen
wünsche
ich
mir,
dass
man
es
nicht
sieht
(dass
man
es
nicht
sieht)
Кога
раняват
ме
и
колко
ме
боли
(колко
ме
боли)
Wenn
sie
mich
verletzen
und
wie
sehr
es
mir
wehtut
(wie
sehr
es
wehtut)
Да
бях
желязна
щом
ударят
върху
мен
(върху
мен)
Ich
wäre
eisern,
wenn
sie
auf
mich
schlagen
(auf
mich
schlagen)
Да
те
забравя
искам
всеки
ден
Dich
zu
vergessen,
wünsche
ich
mir
jeden
Tag
Да
бях
от
гадните,
от
безпощадните,
от
егоистите
Ich
wäre
von
den
gemeinen,
den
gnadenlosen,
den
egoistischen
Да
бях
от
лесните,
които
влюбват
се
в
случайно
срещнати
Ich
wäre
von
den
leichten,
die
sich
in
zufällig
Getroffene
verlieben
Да
си
измислица,
сгрешена
улица
и
празна
страница
Du
wärst
eine
Erfindung,
eine
falsche
Straße
und
eine
leere
Seite
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
като
удавница
(удавница)
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
wie
eine
Ertrinkende
(Ertrinkende)
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
(хващам
се)
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
(greife
ich)
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
Да
бях
от
гадните,
от
безпощадните,
от
егоистите
Ich
wäre
von
den
gemeinen,
den
gnadenlosen,
den
egoistischen
Да
бях
от
лесните,
които
влюбват
се
в
случайно
срещнати
Ich
wäre
von
den
leichten,
die
sich
in
zufällig
Getroffene
verlieben
Да
си
измислица,
сгрешена
улица
и
празна
страница
Du
wärst
eine
Erfindung,
eine
falsche
Straße
und
eine
leere
Seite
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
като
удавница
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
wie
eine
Ertrinkende
Да
бях
от
гадните,
от
безпощадните,
от
егоистите
Ich
wäre
von
den
gemeinen,
den
gnadenlosen,
den
egoistischen
Да
бях
от
лесните,
които
влюбват
се
в
случайно
срещнати
Ich
wäre
von
den
leichten,
die
sich
in
zufällig
Getroffene
verlieben
Да
си
измислица,
сгрешена
улица
и
празна
страница
Du
wärst
eine
Erfindung,
eine
falsche
Straße
und
eine
leere
Seite
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
като
удавница
(удавница)
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
wie
eine
Ertrinkende
(Ertrinkende)
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
(хващам
се)
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
(greife
ich)
Но
за
ръката
ти
отново
хващам
се
Aber
nach
deiner
Hand
greife
ich
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Акула
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.