Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По-Силна Ставам
Ich werde stärker
Да
ме
променяш
ти
се
опитваш
Du
versuchst
mich
zu
verändern
Напразно
време
губиш
си
Vergeudest
deine
Zeit
Всичко
което
съм
обичаш
Alles
was
ich
liebe
magst
du
Върви
си,
ти
за
мен
не
си
Geh
weg,
du
bist
nichts
für
mich
Силата
нямаш
да
ме
контролираш
Du
hast
nicht
die
Macht
mich
zu
kontrollieren
Аз
съм
свободна
по
душа
Ich
bin
frei
im
Geiste
Или
се
бориш,
или
умираш
Kämpfe
oder
stirb
Аз
много
пъти
оцелях
Ich
habe
so
oft
überlebt
Там
съм
където
искам
да
бъда
Ich
bin
wo
ich
sein
will
Отдавна
промених
се,
виж
Ich
habe
mich
längst
verändert,
sieh
Каквото
и
да
правиш,
няма
да
падна
Was
du
auch
tust,
ich
falle
nicht
И
няма
как
да
ме
сломиш
Und
du
kannst
mich
nicht
brechen
Не
ме
е
страх
да
остана
без
нищо
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Nichts
Изправям
се
и
започвам
на
чисто
Stehe
auf
und
fange
neu
an
Аз
печеля,
ти
губиш
играта
Ich
gewinne,
du
verlierst
das
Spiel
Дори
да
си
ги
писал
ти
правилата
Auch
wenn
du
die
Regeln
schriebst
От
грешки
уча
се,
не
съжалявам
Aus
Fehlern
lerne
ich,
bereue
nicht
Не
струва
ли
нещо
го
подминавам
Was
nichts
wert
ist,
überspringe
ich
Знам
рани
как
да
търпя
и
затварям
Ich
weiß,
wie
man
Schmerzen
erträgt
und
schließt
От
преживяното
по-силна
ставам
Durch
das
Erlebte
werde
ich
stärker
Не
можеш
със
нищо
да
ме
уплашиш
Du
kannst
mich
mit
nichts
erschrecken
Страха
в
очите
гледам,
виж
Ich
sehe
Angst
in
deinen
Augen,
sieh
Каквото
със
мене
да
направиш
Was
immer
du
mit
mir
anstellst
Не
можеш
да
ме
подлудиш
Du
kannst
mich
nicht
verrückt
machen
От
ножа,
който
в
гръб
ми
забиваш
Von
dem
Messer,
das
du
mir
in
den
Rücken
rammst
Ми
става
двойна
силата
Wird
meine
Kraft
doppelt
Живота
ми
всеки
ден
да
разбиваш
Auch
wenn
du
mein
Leben
täglich
zerstörst
Ще
го
градя
от
нулата
Baue
ich
es
neu
aus
dem
Nichts
Там
съм,
където
искам
да
бъда
Ich
bin
wo
ich
sein
will
Отдавна
промених
се,
виж
Ich
habe
mich
längst
verändert,
sieh
Каквото
и
да
правиш
няма
да
падна
Was
du
auch
tust,
ich
falle
nicht
И
няма
как
да
ме
сломиш
Und
du
kannst
mich
nicht
brechen
Не
ме
е
страх
да
остана
без
нищо
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Nichts
Изправям
се
и
започвам
на
чисто
Stehe
auf
und
fange
neu
an
Аз
печеля,
ти
губиш
играта
Ich
gewinne,
du
verlierst
das
Spiel
Дори
да
си
ги
писал
ти
правилата
Auch
wenn
du
die
Regeln
schriebst
От
грешки
уча
се,
не
съжалявам
Aus
Fehlern
lerne
ich,
bereue
nicht
Не
струва
ли
нещо
го
подминавам
Was
nichts
wert
ist,
überspringe
ich
Знам
рани
как
да
търпя
и
затварям
Ich
weiß,
wie
man
Schmerzen
erträgt
und
schließt
От
преживяното
по-силна
ставам
Durch
das
Erlebte
werde
ich
stärker
Не
ме
е
страх
да
остана
без
нищо
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Nichts
Изправям
се
и
започвам
на
чисто
Stehe
auf
und
fange
neu
an
Аз
печеля,
ти
губиш
играта
Ich
gewinne,
du
verlierst
das
Spiel
Дори
да
си
ги
писал
ти
правилата
Auch
wenn
du
die
Regeln
schriebst
От
грешки
уча
се,
не
съжалявам
Aus
Fehlern
lerne
ich,
bereue
nicht
Не
струва
ли
нещо
го
подминавам
Was
nichts
wert
ist,
überspringe
ich
Знам
рани
как
да
търпя
и
затварям
Ich
weiß,
wie
man
Schmerzen
erträgt
und
schließt
От
преживяното
по-силна
ставам
Durch
das
Erlebte
werde
ich
stärker
По-силна
ставам
Ich
werde
stärker
По-силна
ставам
Ich
werde
stärker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Акула
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.