Текст и перевод песни Emiliana Cantone - Mille lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutt'e
ser'
m
sbattev'
o
core
Каждый
вечер
мое
сердце
билось,
Tutt'e
ser'
nun
verev
l'ora
Каждый
вечер
я
не
могла
дождаться,
Cumbattev
sol
ca
paura
Боролась
лишь
со
страхом,
E
te
perdere
Потерять
тебя.
M'arrubav
tutte
e
stella
a
cielo
Я
крала
все
звезды
с
неба,
Astutav
e
luce
e
tutte
e
strade
Освещала
все
пути,
P
t
fa
averè
st'ammor
Чтобы
ты
ощутил
эту
любовь.
Mille
lune
c'hann
accumpagnat'
annur
Тысяча
лун,
что
сопровождали
нас,
Sott'
a
chella
luce
argient
ca
murev
Под
этим
серебристым
светом,
который
умирал,
Solo
quann
asceva
o
sole
e
c
scetav
Только
когда
восходило
солнце,
и
мы
просыпались,
Co
duj
cor
arravugliat
rint
e
man
С
двумя
сердцами,
сплетенными
в
наших
руках,
Sott'
a
mille
lune
Под
тысячью
лун.
Mille
vote
aggj
pensat
ch'è
cagnat?
Тысячу
раз
я
думала,
что
изменилось?
Addo
è
gghiut
o
bene
ca
io
t
vulev?
Куда
делась
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывала?
Sott'
a
quala
luna
aggj
pers
a
te?
Под
какой
луной
я
тебя
потеряла?
Si
sapess
addò
è
caruto
o
bbene
Если
бы
я
знала,
куда
ушла
любовь,
Io
o
cercass
rint
a
tutte
e
scene
Я
бы
искала
ее
во
всех
уголках,
Pe
truvà
chell
ca
tu
m
riv
Чтобы
найти
то,
что
ты
мне
дарил,
Tutte
e
sere
Каждый
вечер.
Cammnass
rint
e
sentiment
Я
бродила
в
своих
чувствах,
P
t
rà
chell
ca
dev
primm
Чтобы
дать
тебе
то,
что
нужно
прежде
всего,
Ma
stu
cor
nun
risponn
Но
это
сердце
не
отвечает.
Mille
lune
c'hann
accumpagnat'
annur
Тысяча
лун,
что
сопровождали
нас,
Sott'
a
chella
luce
argient
ca
murev
Под
этим
серебристым
светом,
который
умирал,
Solo
quann
asceva
o
sole
e
c
scetav
Только
когда
восходило
солнце,
и
мы
просыпались,
Co
duj
cor
arravugliat
rint
e
man
С
двумя
сердцами,
сплетенными
в
наших
руках,
Sott'
a
mille
lune
Под
тысячью
лун.
Mille
vote
aggj
pensat
ch'è
cagnat?
Тысячу
раз
я
думала,
что
изменилось?
Addo
è
gghiut
o
bene
ca
io
t
vulev?
Куда
делась
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывала?
Sott'
a
quala
luna
aggj
pers
a
te?
Под
какой
луной
я
тебя
потеряла?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: f. d'alessio, s. viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.