Текст и перевод песни Emiliano Hache - Devenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estamos
aquí
será
por
algo,
ahh
Если
мы
здесь,
значит,
не
зря,
ах
Si
estamos
aquí
será
por
algo,
ahh
Если
мы
здесь,
значит,
не
зря,
ах
Si
estamos
aquí
será
por
algo,
ahh
Если
мы
здесь,
значит,
не
зря,
ах
Si
estamos
aquí
será
por
algo,
ahh
Если
мы
здесь,
значит,
не
зря,
ах
Yo
no
sé
lo
que
vendrá
(Yo
no
sé
lo
que
vendrá)
Я
не
знаю,
что
будет
(Я
не
знаю,
что
будет)
Pero
ya
me
sabe
igual,
y
es
que
Но
мне
уже
все
равно,
ведь
No
se
puede
ver
más
allá
(yeah)
Нельзя
увидеть
дальше
(да)
Sin
primero
ver
más
acá
(ah)
Не
увидев
сначала
то,
что
рядом
(а)
Me
cansé
de
pensar
demás
Я
устал
думать
слишком
много
De
no
estar
presente
От
того,
что
не
живу
настоящим
La
mente
no
me
da
Разум
мне
не
даёт
No
se
lo
que
pueda
ser
el
devenir
(yeeh)
Я
не
знаю,
что
может
быть
в
будущем
(йе)
Pero
solamente
quiero
estar
aquí
Но
я
просто
хочу
быть
здесь
En
mi,
así
В
себе,
вот
так
Respirando
el
mundo
pa'
volver
a
sentir
Вдыхая
мир,
чтобы
снова
почувствовать
Nacerán
mis
ojos
en
cada
color
Мои
глаза
родятся
в
каждом
цвете
Morirá
mi
voz
con
el
sol
Мой
голос
умрет
с
солнцем
En
son,
canción
В
песне,
звуке
Cada
paso
será
revolución
Каждый
шаг
будет
революцией
El
ser
así
te
lo
encargo
Быть
таким
- я
поручаю
тебе
это
Salgo,
si
estamos
aquí
será
por
algo
Выхожу,
если
мы
здесь,
значит,
не
зря
Tanto
tiempo
he
malgastado
en
solo
esperar
Столько
времени
я
потратил
впустую,
просто
ожидая
Si
me
sale
mal
Если
у
меня
не
получится
Ya
me
sabe
igual,
te
lo
digo
Мне
уже
все
равно,
говорю
тебе
El
ser
así
te
lo
encargo
Быть
таким
- я
поручаю
тебе
это
Salgo,
si
estamos
aquí
será
por
algo
Выхожу,
если
мы
здесь,
значит,
не
зря
Tanto
tiempo
he
malgastado
en
solo
esperar
Столько
времени
я
потратил
впустую,
просто
ожидая
Si
me
sale
mal
Если
у
меня
не
получится
Ya
me
sabe
igual
Мне
уже
все
равно
Yo
no
se
lo
que
vendrá
Я
не
знаю,
что
будет
Ni
lo
quiero
descifrar,
y
es
que
И
не
хочу
разгадывать,
ведь
Seré
parte
del
panorama
Я
буду
частью
панорамы
De
los
detalles
que
me
regala
Из
деталей,
которые
мне
дарит
жизнь
De
las
miradas,
de
las
palabras
Из
взглядов,
из
слов
Sin
tanto
drama,
pensando
solo
que
Без
лишней
драмы,
думая
только
о
том,
что
Mi
mañana
es
hoy
Мое
завтра
- сегодня
Seré
todo
lo
que
doy
Я
буду
всем,
что
отдаю
Y
es
que
si
se
donde
estoy
И
если
я
знаю,
где
я
Se
muy
bien
pa
donde
voy
yeh
Я
очень
хорошо
знаю,
куда
иду,
йе
Mi
mañana
es
hoy
Мое
завтра
- сегодня
Seré
todo
lo
que
doy
Я
буду
всем,
что
отдаю
Y
es
que
si
se
donde
estoy
И
если
я
знаю,
где
я
Se
muy
bien
pa
donde
voy
yeh
Я
очень
хорошо
знаю,
куда
иду,
йе
No
se
lo
que
pueda
ser
el
devenir
Я
не
знаю,
что
может
быть
в
будущем
Pero
solamente
quiero
estar
aquí
Но
я
просто
хочу
быть
здесь
En
mi,
así
В
себе,
вот
так
Respirando
el
mundo
pa'
volver
a
sentir
Вдыхая
мир,
чтобы
снова
почувствовать
Morirán
mis
ojos
en
cada
color
Мои
глаза
умрут
в
каждом
цвете
Nacerá
mi
voz
con
el
sol
Мой
голос
родится
с
солнцем
En
son,
canción
В
песне,
звуке
Cada
paso
será
revolución
Каждый
шаг
будет
революцией
El
ser
así
te
lo
encargo
Быть
таким
- я
поручаю
тебе
это
Salgo,
si
estamos
aquí
será
por
algo
Выхожу,
если
мы
здесь,
значит,
не
зря
Tanto
tiempo
he
malgastado
en
solo
esperar
Столько
времени
я
потратил
впустую,
просто
ожидая
Si
me
sale
mal
(hey)
Если
у
меня
не
получится
(эй)
Ya
me
sabe
igual
Мне
уже
все
равно
Yo
no
se
lo
que
vendrá
Я
не
знаю,
что
будет
(No
se
lo
que
pueda
ser
el
devenir)
(Я
не
знаю,
что
может
быть
в
будущем)
Pero
ya
me
sabe
igual
Но
мне
уже
все
равно
(Pero
solamente
quiero
estar
aquí)
(Но
я
просто
хочу
быть
здесь)
Yo
no
se
lo
que
vendrá
Я
не
знаю,
что
будет
(No
se
lo
que
pueda
ser
el
devenir)
(Я
не
знаю,
что
может
быть
в
будущем)
Pero
ya
me
sabe
igual
Но
мне
уже
все
равно
(Pero
solamente
quiero
estar
aquí)
(Но
я
просто
хочу
быть
здесь)
Yo
no
se
lo
que
vendrá
Я
не
знаю,
что
будет
Pero
ya
me
sabe
igual
Но
мне
уже
все
равно
Si
estamos
aquí
será
por
algo,
ahh
Если
мы
здесь,
значит,
не
зря,
ах
Si
estamos
aquí
será
por
algo,
ahh
Если
мы
здесь,
значит,
не
зря,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Velasco, Emiliano Holzapfel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.