Текст и перевод песни Emiliano Pepe feat. Dargen D'Amico - Giurami che ci sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giurami che ci sei
Swear to Me You're Here
Giurami
che
ci
sei
Swear
to
me
you're
here
Giurami
che
il
colore
dei
tuoi
occhi
resterà
Swear
to
me
that
the
color
of
your
eyes
will
stay
Per
non
farmi
più
del
male
So
I
won't
hurt
myself
anymore
Fino
a
quando
non
lo
so
Until
I
don't
know
when
Fino
a
quando
non
lo
sai
Until
you
don't
know
when
Ehi
appendi
quelle
degli
altri
Hey,
hang
up
the
ones
of
others
E
prova
la
mia
di
anima
And
taste
my
soul
In
cambio
dammi
In
exchange,
give
me
Parole
per
ridimensionare
il
bianco
della
pagina
Words
to
shrink
the
white
on
the
page
Abbassa
le
luci
Dim
the
lights
Spegni
quei
soli
effimeri
e
pigri
Turn
off
those
ephemeral
and
lazy
suns
Dammi
una
matita
che
cancella
la
parola
luce
da
tutti
i
libri
Give
me
a
pencil
that
erases
the
word
light
from
all
the
books
Giurami
che
avrò
Swear
to
me
that
I'll
have
Avrò
davvero
buio
e
sentimento
I'll
really
have
darkness
and
feelings
Perché
fino
ad
ora
ho
Because
until
now
I
have
Amato
mai
in
scala
1 a
100
Never
loved
on
a
scale
of
1 to
100
E
giurami
che
per
me
questo
eterno
movimento
And
swear
to
me
that
for
me
this
eternal
movement
Che
manda
la
scienza
in
fumo
That
makes
science
go
up
in
smoke
Quando
brucia
il
suono
scioglie
il
tempo
When
the
burning
sound
melts
time
Giurami
che
ci
sei
Swear
to
me
you're
here
Giurami
che
il
colore
dei
tuoi
occhi
resterà
Swear
to
me
that
the
color
of
your
eyes
will
stay
Per
non
farmi
più
del
male
So
I
won't
hurt
myself
anymore
Fino
a
quando
non
lo
so
Until
I
don't
know
when
Fino
a
quando
non
lo
sai
Until
you
don't
know
when
Giurami
che
non
passerai
da
me
Swear
to
me
that
you
won't
pass
by
me
Perché
sei
lo
spirito
che
sempre
nega
Because
you're
the
spirit
that
always
denies
E
se
questo
serve
a
noi
ad
andare
avanti
And
if
this
helps
us
move
forward
Dimmi
cosa
chiederai
Tell
me
what
you're
going
to
ask
Dimmi
cosa
chiederai
Tell
me
what
you're
going
to
ask
E
se
mi
fermassi
troppo
su
di
me
And
if
I
dwell
on
myself
too
much
Liberami
dalla
paura
Free
me
from
the
fear
Di
affezionarmi
troppo
a
me
Of
becoming
too
attached
to
myself
Alla
mia
spazzatura
To
my
trash
E
se
gli
altri
si
affezionaranno
a
me
And
if
others
become
attached
to
me
Tu
rendimi
indifferente
Make
me
indifferent
E
se
gli
altri
piangeranno
per
me
And
if
others
cry
for
me
Rendimi
idrorepellente
Make
me
water-repellent
Dimmi
cosa
chiederai
per
tenermi
un
po'
più
in
alto
dei
miei
pari
Tell
me
what
you're
going
to
ask
for
to
keep
me
a
little
higher
than
my
peers
Per
darmi
lo
spazio
tutto
mio
tutto
mio
come
i
gregari
To
give
me
all
my
space,
all
mine,
like
a
domestique
rider
Per
liberarmi
dalla
coscienza
To
free
me
from
my
conscience
Dal
girotondo
della
decenza
From
the
merry-go-round
of
decency
Che
tanto
all'arrivo
ti
trovi
sempre
al
punto
di
partenza
That
always
brings
you
back
to
the
starting
point
in
the
end
Giurami
che
ci
sei
Swear
to
me
you're
here
Giurami
che
il
colore
dei
tuoi
occhi
resterà
Swear
to
me
that
the
color
of
your
eyes
will
stay
Per
non
farmi
più
del
male
So
I
won't
hurt
myself
anymore
Fino
a
quando
non
lo
so
Until
I
don't
know
when
Fino
a
quando
non
lo
sai
Until
you
don't
know
when
Sento
che
tutto
cominciava
qui
I
feel
like
it
all
started
here
Dove
ascolti
musica
fino
alla
fine
Where
you
listen
to
music
until
the
end
E
se
questo
serve
a
noi
ad
andare
avanti
And
if
this
helps
us
move
forward
Dimmi
cosa
chiederai
Tell
me
what
you're
going
to
ask
Dimmi
cosa
chiederai...
Tell
me
what
you're
going
to
ask...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Lucarelli, Emiliano Pepe, Jacopo Matteo Luca D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.